Головна
 
Цей матеріал опубліковано на Корреспондент.net у рамках офіційної партнерської угоди з BBC Україна

Матвієнко: Київ Кирила не запрошував

BBC Україна, 21 липня 2010, 11:54
0
3

Ініціаторами поїздки Патріарха РПЦ офіційно вважаються митрополит Одеський Агафангел і митрополит Дніпропетровський Іларіон.

Про візит московського патріарха Кирила наш кореспондент Фідель Павленко розмовляв з аналітиком із Центру «Гардарика» Костем Матвієнком, розпочавши з запитання «Хто запросив Кирила в Україну – церква, влада чи це було таке собі самозапрошення, враховуючи важливість України для російської православної церкви?».

Кость Матвієнко: Це жодним чином не запрошення влади. Тому, що суцільно запрошення влади не було. Взагалі ініціаторами цієї поїздки офіційно вважаються митрополит Одеський і Ізмаїльський Агафангел і митрополит Дніпропетровський Іларіон. Тобто, запросили ці дві єпархії. Але українська православна церква є самостійною церквою в складі Московського патріархату. Відтак, офіційно це візит Кирила до української православної церкви.

Бі-Бі-Сі: Напередодні приїзду патріарх Кирило знову говорив про так званий «Русский мир». Що це за концепція, що він під нею має на увазі?

Кость Матвієнко: До речі, це не зовсім церковна концепція, це більше світська концепція. Це насправді не просте питання тому, що кожний, хто говорить про «Русский мир», має під цим дещо інше. Хтось – просто російськомовний інформаційний простір, який переважно охоплює країни СНД і невеличку частину в країнах Східної Європи і навіть у Сполучених Штатах. Хтось (до речі, в Британії теж є певна російська діаспора, але вона не дуже щільно тримаються купою) вважає, що все-таки «Русский мир» - це більше цивілізаційне явище, це ціла цивілізація, своя окрема культура, яка претендує на домінування у слов’янському середовищі. Як на мене, то це все ж таки штучний, навіть політологічний чи геополітичний конструкт, який має позначити територію інформаційно-культурного, а у нашому випадку ще й духовного впливу Росії і так званих російських цінностей.

Бі-Бі-Сі: Тут не варто говорити про «Русский» чи «Російський світ», перекладаючи цю концепцію. Можливо, мається на увазі «мир» як замирення вірних однієї церкви, які мають справді і спільний культурний спадок і, можливо, спільне культурне майбутнє.

Кость Матвієнко: Я думаю все ж таки, що коли йдеться про «Русский мир», то тут мається на увазі саме інформаційно-культурний простір, який накладено на певну територію. Я не маю на увазі, що це є якась така спеціальна спільнота, не маю на увазі, що це спеціальне якесь замирення, тобто, «Русский мир» в розумінні саме такої миротворчості. Я б сказав навіть навпаки. Ми зустрічаємося з доволі агресивним просуванням концепції «Русского мира» і, в першу чергу, ця агресія стосується України і Білорусі.

Бі-Бі-Сі: Буквально нещодавно на офіційному сайті Московської патріархії з’явилася українська версія, і там пишеться українською мовою не «Російська православна церква», а «Руська православна церква». Це деталь, випадковість, чи за цим стоїть щось більше?

Кость Матвієнко: За цим стоїть тисячолітня церковна традиція. Річ у тому, що Руська церква набагато старша за саме поняття «Росія». Якщо концепцію Російської імперії придумав Феофан Прокопович ще в XVIII столітті, то Руська церква має справді тисячолітню історію. І ще за радянських часів «Русская православная церковь» російською мовою писалася з одним «с». Тобто, підкреслювалася саме її не російськість, а руськість. Інша річ, що в українській мові є розрізнення - «руський» і «російський». А в російський мові трошки складніше, і вони дуже часто ототожнюють «русский» з «российским». Причому, це штучне ототожнення. Підкреслюю – штучне, а не якесь випадкове.

Бі-Бі-Сі: До речі, дехто каже, що специфічно згадуючи на україномовній версії сайту Московської патріархії Руську православну церкву, тут іде така собі боротьба між Москвою і Києвом за спадок Київської Русі. В Росії частіше її називають просто Руссю, і Кирило у попередніх візитах говорив про спільний спадок Русі, але чомусь він свідомо чи підсвідомо намагається оминати «Київська Русь».

Кость Матвієнко: Стародавня Русь була… Ви ж пам’ятаєте, що була Русь червона, була Русь чорна, була Русь біла, а була Русь мала в розумінні вузького трикутника «Київ – Чернігів – Переяслав». Власне, я не сказав би, що це саме така от боротьба з українською церквою. Це, як ви правильно сказали, боротьба за те, щоб привласнити спадок тисячолітньої Київської митрополії.

Бі-Бі-Сі: Але у сенсі хрещення ми пам’ятаємо хрещення Київської Русі, а не якоїсь іншої!

Кость Матвієнко: Тоді, в Х столітті, не вживалося поняття «Київська Русь». Вживалося саме слово «Русь» тому, що Русі Московської тоді просто не було. Була одна велика Русь. От бабуся Володимира Великого, який хрестив Русь, коли прибула до візантійського імператора, то вона там саме позиціонувалась як Реґіна Руська, без приставки «Київська». І в «Повести временных лет» Нестора теж нема згадки «Київська». Київська Русь – це, до речі, вже вигадка пізніших російських істориків, щоб підкреслити її відмінність від Русі Московської. З одного боку, наступність Московської Русі за Київської, а з іншого боку, відмінність. Не забувайте, що була ще Володимирська Русь. Між Київською і Московською ще був період, коли північно-східні землі звали Руссю Володимирською. Так що це справді боротьба, але у вивчанні серйозні історики давно поставили крапки на «і» в цьому питанні. І навряд чи церкві вдасться тут підмінити цей концепт.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Loading...

Корреспондент.net в соцмережах