Головна
 
Цей матеріал опубліковано на Корреспондент.net у рамках офіційної партнерської угоди з BBC Україна

Клоноване м'ясо потрапило на стіл британців

BBC Україна, 5 серпня 2010, 10:21
0
7
Клоноване м ясо потрапило на стіл британців

У Британії розслідують, чому без спеціального дозволу у продаж потрапило м'ясо, що походить від клонованих тварин.

Британська агенція харчових стандартів розслідує обставини, за яких м'ясо бичків, народжених клонованою коровою, минулого року потрапило з ферми Ньюмедоу в харчову мережу.

Двоє бичків, виведених з ембріонів клонованої у США корови, народилися на одній із ферм Шотландії поблизу Нерну.

М'ясо одного з них продали споживачам Великобританії.

Фермер Стівен Інз розповів Бі-Бі-Сі, що не порушив жодних правил, і що проти того, аби м'ясо потрапило в харчову мережу, не було жодних застережень.

Керівник агенції харчових стандартів Тім Сміт сказав, що занепокоєння щодо безпеки немає, однак згідно з європейським законодавством, будь-який постачальник мав би отримати на це спеціальну згоду.

Пан Інз, який керує фермою Ньюмедоуз разом із батьком, розповів, що ті двоє бичків запліднили 100 корів.

За його словами, обидва бички мали урядові паспорти, що дозволяли продаж їхнього м'яса.

Агенція харчових стандартів

Американські біотехнологічні компанії клонують тварин, які дають багато молока і м'яса.

Але продукти, включно з молоком клонованих тварин, повинні підлягати спеціальній перевірці і діставати дозвіл перед тим, як потрапити у продаж на ринках Європи.

У Європейському Союзі вже певний час обговорюють можливість запровадження цілковитої заборони на продаж продуктів із клонованих тварин. У 2008 році департамент зі стандартів харчів і медикаментів США оголосив м'ясо і молоко клонованих тварин безпечним для вживання.

Професор Хью Пенінггтон з Абердинського університету заявив Бі-Бі-Сі, що він погоджується з такою оцінкою.

"Людей скоріше непокоїть те, що вони, можливо, перебирають на себе роль Бога, а не виробництво продуктів небезпечних для вжитку. Підтвердження такої небезпеки немає. І я не очікую, що воно може з'явитися", - сказав професор Пенінгтон.

Чесність

Британська агенція харчових стандартів каже, що не отримувала жодного запиту на дозвіл, необхідний для імпорту і використання клонованих ембріонів.

Керівник агенції Тім Сміт запевняє, що його організація не знає, скільки ембріонів від клонованих тварин було імпортовано до Британії.

Водночас він запевняє, що схема стеження за пересуванням великої рогатої худоби є чітко відпрацьованою.

"Це своєрідна поліція, ефективна служба, і ми не очікуємо злочинів. Однак, аби якою гарною була система, вона неминуче залежить від чесності людей, залучених до мережі. Ми не можемо стежити за кожною твариною і реєструвати, що з нею відбувається впродовж життя".

Пан Сміт і європейські власті все ще вирішують, як регулювати харчові продукти, що походять від клонованих тварин.

А тим часом представники шотландських властей кажуть, що споживачі мають право на те, щоб знати про походження продуктів, які вони купують.

У липні депутати Європейського парламенту проголосували за законопроект, який забороняє продаж у європейську харчову мережу клонованого м'яса та інших продуктів тваринного походження від клонованої худоби.

У вересні цей законопроект має пройти наступну стадію ухвалення перед тим, як стати законом у Європейському Союзі.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

Корреспондент.net в соцмережах