RU
 

Зроблено. UEFA змінив перекладача на прохання Блохіна

19 червня 2012, 15:51
0
38
Зроблено. UEFA змінив перекладача на прохання Блохіна
Фото: AP
Блохін: Чогось я не зрозумів Вашу українську мову

На прохання головного тренера збірної України Олега Блохіна UEFA замінив свого співробітника, який перекладав під час прес-конференцій питання нашому тренеру від іноземних журналістів українською мовою.

Мова перекладача - чоловіка польського походження - була незрозуміла головному тренеру збірної України Олегу Блохіну, тому його і замінили на жінку - уродженку України. Саме вона буде вести трансляцію офіційних заходів українською мовою у містах-господарях Євро-2012.

СТЕЖ ЗА ГРОЮ: Україна-Англія: Онлайн-трансляція матчу Євро-2012

Тепер Олег Блохін задоволений тим, як йому перекладають питання іноземних журналістів, адже перед матчем Україна - Франція наш тренер заявив, що не зрозумів слів перекладача. До того ж з'явилася трансляція російською мовою, щоб виключити можливі непорозуміння.

За матеріалами: Советский спорт

СПЕЦТЕМА: Чемпіонат Європи з футболу в Україні та Польщі
ТЕГИ: Олег Блохинпереводсборная УкраиныУкраина Англия
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
Читати коментарі