ГоловнаШоу-бізнесВсі новини розділу
 

Народний Рух України закликав кіноманів голосувати за українську мову в кінотеатрах

9 квітня 2010, 12:09
0
4

Народний Рух України закликав громадян продовжувати "голосувати за українську мову в кінотеатрах", відвідуючи фільми, дубльовані українською мовою.

Про це йдеться в заяві Народного Руху України, текст якої має в своєму розпорядженні Корреспондент.net. У своєму повідомленні НРУ розкритикував заяви міністра освіти і науки Дмитра Табачника про скасування обов'язкового дублювання іноземних фільмів українською мовою.

"Систематичні українофобські заяви міністра освіти і науки Дмитра Табачника вже стають майже хрестоматійними. Призначивши такого "міністра-україноненависника", нинішня влада прагне помститися всім громадянам України вже за те, що вони є українцями і використовують українську мову", - йдеться в повідомленні НРУ.

У НРУ зазначають, що "за логікою Партії регіонів", рішення про обов'язкове дублювання фільмів українською мовою повинно було привести до банкрутства українські кінотеатри, проте "їх очікування не виправдалися", оскільки, як повідомляє НРУ, кількість українських глядачів у кінотеатрах збільшилася за два роки більш ніж удвічі.

"Фактично українське суспільство перехопило у держави першість у проведенні мовної політики в Україні і показало, що дивитися кіно українською - патріотично", - зазначають автори листа.

Таким чином, за їх словами, Табачник "своїми заявами не лише свідомо порушує українське законодавство, але і дає неправдиву інформацію, заявляючи про зменшення на третину кількості глядачів у кінотеатрах".

В НРУ українського міністра освіти і науки звинуватили в лобіюванні інтересів російського кінопрокатного бізнесу.

"Повернення російського дубляжу означає повернення надприбутків від українських глядачів для іноземних компаній. Позиція російського бізнесу є зрозумілою. Проте це ніяк не виправдовує міністра вітчизняного уряду, який заради бізнес-успіху підприємців іноземної держави готовий зробити все, щоб прибрати з ринку українські компанії, що займаються дублюванням  державною мовою ", - вважають в Народному Русі.

"За останні два роки рівень українського дублювання підвищився в геометричній прогресії. Відповідно, в Україні себе реалізовують професійні актори, перекладачі, звукорежисери та інші працівники цієї сфери. Українське дублювання є тим локомотивом, який допоможе відновити українське кіновиробництво", - відзначають в НРУ.

Там вважають, що заяви Табачника "свідчать, що нинішня влада не піклується про своїх громадян, оскільки хоче знищити і робочі місця, і пагони українського кіно, і українське культурне середовище в цілому".

Народний Рух України закликає громадян продовжувати "голосувати за українську мову в кінотеатрах", відвідуючи фільми, дубльовані  українською мовою.

Нагадаємо, що раніше перший заступник голови державної служби кінематографії Іван Зосімов звинуватив Табачника у лобіюванні інтересів російських кінопрокатників. За його підрахунками, через український дубляж російські кінопрокатники щорічно втрачають до $ 10 млн.

Проти заяв українського міністра виступив також гендиректор кінопрокатної компанії B & H Film Distribution Богдан Батрух. Він сказав, що заяви Табачника про зниження відвідуваності кінотеатрів через введення українського дубляжу не відповідають дійсності, і висловив здивування, чому міністр освіти втручається у справи, які перебувають у сфері управління іншого відомства - Міністерства культури.

Раніше партія За Україну! заявила, що не допустить скасування дубляжу кінофільмів українською мовою.

***

Нагадаємо, 24 грудня 2007 року Конституційний суд України прийняв рішення щодо офіційного тлумачення положень ст. 14 Закону України Про кінематографію. Згідно з цим рішенням всі іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні обов'язково повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою.

Незважаючи на український дубляж, за даними Міністерства культури і туризму України, у 2009 році доходи від кінопрокату збільшилися на 37%  порівняно з 2008 роком. Раніше про зростання доходів від українського кінопрокату повідомляли Міжнародна асоціація виробників і дистриб'юторів фільмів Motion Picture Association (Брюссель, Бельгія) і BORIS collection system (Москва, Росія).

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Loading...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах

Loading...
Загрузка...