ГоловнаШоу-бізнесВсі новини розділу
 

Українські кінопрокатники незадоволені

Корреспондент.net, 8 червня 2006, 13:25
0
7

Фільми, зняті українською мовою, не користуються попитом у глядачів.

Про це в середу, 7 червня, заявив Дмитро Колесников, генеральний директор Асоціації продюсерів України на прес-конференції в Києві.

"Виробництво не вигідне, фільми навіть не окупили витрати на друк фільмокопій", - розповів Колесников.

У січні 2006 року уряд України прийняв рішення про "українізацію" кінопрокату.

Збільшувати кількість україномовних фільмів планується поступово.

Так, з 1 вересня, згідно з планами уряду, мінімум до 20% прокату мають виходити з дублюванням українською мовою; з 1 січня наступного року - біля половини.

З 1 липня 2007 р. в українському прокаті має залишитися не більше третини російськомовних стрічок.

Зазначимо, що держава фактично відмовилася субсидіювати галузь, надавши кінопрокатникам право дублювати фільми за свій рахунок, через що останні зазнають збитків.

Водночас, Міністерство культури України практично нічого не робить для розвитку національного кінематографа, що зараз переживає депресію.

Багато обіцянок чиновників так і залишаються обіцянками.

Цієї весни на кіноекрани країни вийшло одразу декілька "перших українських блокбастерів" - на жаль, дебют виявився не зовсім вдалим.

Остання надія цього року на спільний проект "Orangelove". Варто зазначити, що остання стрічка навіть засвітилася на нинішньому кінофестивалі в Каннах.

За матеріалами: Утро

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Loading...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах

Loading...
Загрузка...