ГоловнаШоу-бізнесВсі новини розділу
 

Астерікс і Обелікc хочуть потрапити в Україну без посередників

28 лютого 2008, 14:28
0
8

Французька кінокомпанія Pathe Distribution, виробник відомої серії фільмів про Астерікса і Обелікса, планує відмовитися від посередників і працювати безпосередньо з українськими кінопрокатниками.

Про це компанія повідомила в офіційному листі, громадській ініціативі Кіно-переклад. "Крок за кроком ми поступово виходимо на пряме розповсюдження фільмів в Україні, без посередників", - відзначається в повідомленні французької кінокомпанії.

"Ми сподіваємося, що ви зможете дивитися фільми на вашій рідній мові. Ми вже установили досить багато контактів з українськими дистриб’юторами, і незабаром усе стане на свої місця", - йдеться в листі.

За словами представника Кіно-перекладу, не всі українські кінопрокатники сьогодні працюють безпосередньо з кінокомпаніями-виробниками, замість цього вони ведуть свій бізнес через російські фірми-посередники.

Це негативно відбивається на розвитку українського ринку прокату, роблячи його вторинним, похідним від російського, і, як наслідок, малоефективним в обслуговуванні інтересів глядачів, нездатним до модернізації та подальших змін.

На думку представника Кіно-перекладу, вихід іноземних компаній на український ринок підвищить конкуренцію між його суб'єктами, зменшить ціну наданих послуг, покращить їхню якість.

Нагадаємо, що напередодні, 27 лютого, деякі кінотеатри південно-східної України провели одноденний страйк у знак протесту проти рішення Міністерства культури заборонити демонструвати іноземні фільми з російським перекладом.

Спочатку про свою участь у страйку заявили 36 кінотеатрів у 18 містах країни. Однак деякі з них пізніше відмовилися від акції протесту.

За матеріалами УНІАН

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Loading...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах

Loading...
Загрузка...