RU
 

Книгу Черновецького Як стати мільйонером перекладають англійською мовою

28 квітня 2009, 09:35
0
40

У столичній мерії взялися за переклад книги Леоніда Черновецького Як стати мільйонером? англійською мовою, повідомляє газета Комсомольська правда в Україні.

"Ми зараз працюємо над перекладом книги. Поки нам замовили зробити адаптацію книги Леоніда Михайловича тільки в чорновому варіанті", - повідомляють у КМДА. Після цього вона вирушить завойовувати книжковий ринок Європи та США, припускають в кулуарах мерії.

Переклад назви книги Як стати мільйонером? в англійській версії звучить як How to become a millionaire?, однак, як вважають в Київській міськдержадміністрації, найскладніше буде перевести іншою мовою думки та ідеї, які мер Києва спробував викласти на папері, так, щоб вони стали зрозумілими іноземним читачам.

Скільки людей працює над перекладом книги - не повідомляють. Коли завершиться робота над англійською копією Як стати мільйонером? також невідомо.

КМДА: У Леоніда Михайловича багато друзів у Штатах

"У Леоніда Михайловича багато друзів у Штатах", - розповідають в мерії про доцільність перекладу книги Черновецького.

Як повідомляють у КМДА, найімовірніше, виручені кошти підуть на благодійність.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
Читати коментарі