ГоловнаНаукаВсі новини розділу
 

У Новій Зеландії реформують англійську орфографію

Корреспондент.net, 12 листопада 2006, 18:14
0
6

Нова Зеландія стала першою країною у світі, яка офіційно дозволила старшокласникам використовувати під час письмових державних іспитів популярну серед молоді "мову скорочень", традиційно вживаних у телефонних SMS та електронній переписці.

Цей неоднозначний крок новозеландської влади вже став причиною палких дискусій між прихильниками реформування англійської мови і прихильниками класичного правопису.

"Під час загальнонаціональних випускних іспитів, які відбудуться в грудні, старшокласники зможуть використовувати у своїх письмових роботах вже звиклі для них скорочення txt (Text), cu (See you), а також заміняти короткими символами окремі співзвучні слова - знак "+" замість сполучника "і", цифра 2 замість частки "to", тощо", - повідомляється в оприлюдненій заяві Кваліфікаційної комісії Нової Зеландії.

При цьому, однак, підкреслюється, що "вживання вищевказаних слів-замінників допускається лише в тому випадку, якщо з їхньою допомогою випускники зможуть ясно, чітко і недвозначно висловити свою думку".

Нововведення також має і свої обмеження. Так, воно не поширюється на випускний екзамен з письмової англійської мови, "під час якого необхідно продемонструвати отриманий за роки навчання багатий мовний запас та навички поводження з метафорами".

За словами президента Новозеландської асоціації вчителів старших класів Деббі Ті Уайті, ревізія норм здачі іспитів, незважаючи на вдавану екстравагантність, досить своєчасна.

"Мова SMS та електронного листування настільки міцно увійшла у життя тисяч підлітків по цілій країні, що вчителі найчастіше самі звертаються до запозичень у своїх учнів під час пояснень у класі. В основному це виражається у вживанні загальноприйнятих скорочень при написанні текстів на шкільній дошці", - сказала голова Асоціації.

Її точку зору поділяють і деякі філологи. "Мова - це живий організм. Мова скорочень є одним з найзнаковіших символів епохи комп’ютеризації, і обійти її увагою означає добровільно відстати від розвитку. Англійська мова лише поповниться новими словами, та аж ніяк не стане на шлях деградації, як пророкують деякі лінгвісти", - зазначив новозеландський фахівець Деніс Піатт.

Позицію ж супротивників нововведення найяскравіше висловив один з розробників національного інтернет-простору Філ Стівенс. У спрямованому на адресу Кваліфікаційної комісії Нової Зеландії повідомленні, зокрема, говориться: "Ви, мабуть, жартуєте. Чи ви щось курите?". мовою скорочень, яку і використовував програміст, це виглядає в такий спосіб: "NZQA u must b joking. Or r u smoking sumthg?".

За матеріалами NEWSru.com

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Loading...

Корреспондент.net в соцмережах