ГоловнаУкраїнаВсі новини розділу
 

Товариство глухих вимагає від телекомпаній ввести титри і сурдопереклад

Корреспондент.net, 26 жовтня 2005, 13:45
0
12

Українське товариство глухих (УТГ) виступило з вимогою ввести титри і сурдопереклад під час ефіру інформаційних програм на телеканалах, передають Українські новини.

Свої вимоги представники організації оголосили під час прес-конференції.

На думку представників УТГ, у країні грубо порушуються їхні права через непродуману програмну політику провідних українських телекомпаній і державних органів, які контролюють дотримання законності в українському телепросторі.

Перший заступник голови УТГ Ірина Чепчина повідомила, що в Україні аудиторія глухих складає близько 100 тисяч осіб, і всі вони мають потребу в інформації.

Закон "Про соціальний захист інвалідів" встановлює обов’язкове забезпечення титрів і сурдоперекладу під час трансляції інформаційних програм. Однак, за словами Чепчиної, ці вимоги ігноруються. За її словами, є лише 3 телеканали, які передають новини із сурдоперекладом. "Нацрада з питань телебачення і радіомовлення забула про те, що про глухих людей теж треба подумати", - зазначила Чепчина.

Крім того, представники організації повідомили, що на адресу активістів організації звучать масові погрози по телефону. За їхніми словами, 26 жовтня представники організації пікетуватимуть Національну раду з питань телебачення і радіомовлення з вимогою врегулювати цю проблему.

У 2002 році Президент Леонід Кучма зобов’язав Державний комітет інформаційної політики телебачення і радіомовлення збільшити кількість суспільно-політичних передач із сурдоперекладом, а також розглянути можливість створення тематичних передач з проблем інвалідності.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Загрузка...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах