ГоловнаУкраїнаВсі новини розділу
 

Президент: В Україні кожен зобов’язаний користуватися українською мовою

Корреспондент.net, 21 лютого 2007, 10:35
0
5

Президент України Віктор Ющенко констатує прогрес у розвитку української мови як консолідуючого фактору нації. Про це він заявив журналістам перед переглядом в одному з київських кінотеатрів фільму Павутиння Шарлотти, дубльованого українською мовою.

"Я не скажу, що останніми роками я розчарований у цьому питанні", - сказав Ющенко.

Він зазначив, що останнім часом значно збільшилась роль української мови як консолідуючого фактору нації. Президент нагадав, що близько 2/3 громадян України називають українську своєю рідною мовою.

При цьому Ющенко зазначив на невід’ємності права кожної етнічної спільноти, кожної національної меншини в Україні на власну культурну самобутність, на використання власної мови. За його словами, Україна виконує свої міжнародні зобов’язання у цьому питанні.

Ющенко також доручив генеральному прокуророві України Олександру Медведьку оскаржити рішення суду про відміну рішення про обов’язкове дублювання частини іноземних фільмів  українською мовою.

Президент відзначив, що ще 8 місяців тому в Україні не було жодного фільму, що дублюється українською мовою. Натомість, сьогодні, за його словами, 40-50% іноземних фільмів дублюються українською. "Це непоганий прогрес", - зазначив Президент.

За його словами, з 1 січня цього року працює загальнонаціональний норматив дублювання на український 50% фільмів іноземного виробництва, а з другої половини року - 70% таких фільмів.

Ющенко також привітав підписання Меморандуму про співпрацю між Міністерством культури і туризму України і українськими вистриб’юторами, відповідно до якого до кінця 2007 року передбачається досягти стовідсоткового дублювання українською мовою іноземних кінофільмів для дитячої аудиторії і 50-процентного дублювання на державну мову фільмів для дорослої аудиторії.

Ющенко зазначив, що "другий норматив декілька занижений, але в ході дискусії, я думаю, ми його збільшимо".

Кабінет міністрів України своєю ухвалою від 16 січня 2006 року зобов’язав дублювати  українською мовою (озвучення, субтитрування) не менше 20% фільмів.

Квота розповсюджується на іноземні фільми для прокату, демонстрації, публічного комерційного відео і домашнього відео. З 1 січня 2007 року такому дублюванню повинні піддаватися не менше 50% фільмів, а з 1 липня 2007 року - не менше 70%.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Загрузка...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах