Головна
 

Собака, що нявкає, з хоботом і свинячим хвостом

Корреспондент.net, 21 червня 2001, 09:55
0
10

Значок @ - неодмінний символ електронної ідентифікації сотень мільйонів користувачів інтернету. Останнім же часом з’явилася тенденція до використання @ для заміни цілих слів. Звідки ж узявся цей незвичайний значок, і як його правильно називати?..

 

Значок @ - неодмінний символ електронної ідентифікації сотень мільйонів користувачів інтернету. Разом з тим, останнім часом спостерігаємо тенденцію до використання @ для

В Іспанії значок @ - «політично коректний» спосіб уникнути конкретизації статі людей

 заміни цілих слів. Так, повідомлення "CU 8.30 PM @ Bruno's", надіслане на мобільний телефон, означає «Побачимося в 20:30 у Бруно». В Іспанії значок @ усе частіше застосовує молодь в якості «політично коректного» способу уникнути конкретизації статі людей. Наприклад, "Hola, amig@s!" означає «Привіт хлопці!» (без уточнення статі).

Людину, що вперше використала символ @ у структурі електронних адрес, звуть Рей Томлінсон. У 1971 р. цей 

У 1971 р. Рей Томлінсон уперше використав @ у структурі електронних адрес

компьютерник відправив перше електронне повідомлення з дивним значком самому собі. Чому Рей зупинився саме на ньому? "Я пробіг очима по клавіатурі, шукаючи символ, який би не був присутній у жодному імені, у жодній назві і не викликав би сторонніх асоціацій...".

Яким чином, однак, @ узагалі з'явився на клавіатурі?

Фахівці з цього приводи не дійшли згоди. Хтось вважає, що загадковий символ з'явився ще за доби Середньовіччя, коли ченці, утомлюючись від постійного переписування від руки, сталі скорочувати часто вживане латинське слово "ad" до

У ХVIII столітті цей символ служив позначенням ціни за одиницю

 одного значка. Більшість лінгвістів, проте, схильні думати, що @ - пізніший винахід, датуючи його ХVІІІ століттям. За тих часів цей символ служив позначенням ціни за одиницю, наприклад "5 яблук @ 10 пенсів." Ще одна версія належить Дені Мюзерелю, який стверджує, що значок з'явився в результаті перекрученого написання французького голосного з діакритичним знаком "a".

У липні минулого року італійські вчені знайшли кілька венеціанських комерційних паперів XIV століття, на яких чітко видний знак @. Вважають, що він позначав тодішню міру об’єму "anfora", тобто глечик. Дослідник Джорджо Стабіле знайшов латинсько-іспанський словник, датований 1492 р., у якому слово "anfora" перекладено як "arroba", тобто міра ваги.

Таким чином, цілком природним виглядає те, що в 1885 р.

У 1885 р. знак @ з'явився на клавіатурі першої друкарської машинки

 "комерційна a" з'явилася на клавіатурі першої моделі друкарської машинки «Underwood», а звідти вже - через 80 років - перекочувала на стандартну клавіатуру комп'ютера.

Сьогодні найбільша проблема, пов'язана з @, - назва цього дивного значка. Іспанці й португальці, як і раніше,

Сьогодні найбільша проблема, пов'язана з @, - назва цього вигадливого значка

називають його "arroba", а французи, запозичавши це слово, переробили його в "arobase". Американці й британці називають символ "at-sign", тобто «знак at». Так само, тільки, пеклавши своєю мовою, звуть його німці ("at-Zeichen"), естонці ("ät-märk") і японці ("atto maak").

Носії більшості мов, однак, надають перевагу 

Люди надають перевагу описовим назвам цього знака

описовим назвам цього знака, заснованим на найширшому спектрі метафор з повсякденного життя. Найчастіше з цією метою використовуються тварини. Так, німці, голландці, фіни, угорці, поляки й південноафриканці вбачають у @ мавпячий хвіст.

Равлика в @ бачать не тільки французи ("petit escargot") й італійці ("chiocciola"), але також корейці й есперантисти ("heliko"). Данці й шведи називають @ "snabel-a" – «"a" з хоботом», угорці – «хробаком», норвежці – «свинячим хвостиком», китайці – «мишкою», а  росіяни – «собакою».

Ще одне багате джерело асоціацій – їжа. Шведи називають хитромудрий значок «булочкою з корицею» ("kanelbulle"). Чехів надихнув солоний скручений оселедець ("zavinac", тобто

Багате джерело асоціацій – їжа

 «завиток»), якого за звичай подають до пива в празьких барах. Іспанці іноді називають @ "ensaimada," через подібність символу із солодким спиралеподібним рогаликом, що печуть на острові Мальорка. Для ізраїльтян @ - це "струдель".

Оригінальніші ж за всіх фіни, які провели паралель між @ і нявканням кота, що звернувся ("miukumauku").

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах