ГоловнаСвітВсі новини розділу
 

Бюро Reuters оприлюднило в оригіналі цитату Кадирова, що спровокувала гучний скандал

25 грудня 2009, 09:56
0
6

Представники агентства Reuters, які взяли скандальне інтерв'ю у президента Чечні Рамзана Кадирова, зачитали з диктофона слова лідера Чечні російською мовою.

Московский комсомолец зв'язався з московським бюро Reuters, щоб уточнити зміст фрази з інтерв'ю Кадирова. Хоча з самим автором статті зв'язатися не вдалося, представники агентства зачитали з диктофона слова Рамзана Кадирова російською мовою.

"Грузія, Південна Осетія, Україна ... Це все триватиме і триватиме. Це хвороба Росії. Навіщо завжди хворіти, якщо можна викорінити раз і назавжди? Ми велика держава. У нас є все - є армія, є технологія. Треба нападати" , - заявив Кадиров російською мовою.

Цитата Кадирова в оригіналі: Грузія, Південна Осетія, Україна ... Це все триватиме і триватиме. Це хвороба Росії. Навіщо завжди хворіти, якщо можна викорінити раз і назавжди? Ми велика держава. У нас є все - є армія, є технологія. Треба нападати

Водночас, в англійському тексті слова Кадирова звучать так: "...Georgia, South Osetia, Ukraine, all this will go on and on. It's Russia's private affliction. Why should we always suffer if we can eradicate this for good? We are a great power, we have everything - an army, technology. We need to attack".

При цьому в Reuters зазначили, що Кадиров не мав на увазі напад на будь-яку країну. На їхню думку, скоріше йшлося про те, що Росії як потужній державі необхідно займати більш активну позицію на міжнародній арені. Кадиров, зауважили в Reuters, про це неодноразово говорить протягом усього інтерв'ю.

Як пише Коммерсант, оточення Кадирова спробувало пригасити міжнародний скандал. "Кадиров ніколи не говорив, що когось треба скасувати, усунути, що з кимось треба воювати. Вирвані цитати з кричущими заголовками, що з'явилися на численних сайтах, ми вважаємо некоректними", - заявив прес-секретар президента Чечні Альві Карімов.

Втім, прямі цитати Кадирова, опубліковані Reuters, Карімов дезавуювати не став. "Я не можу сказати, що журналісти Reuters перебрехали слова Кадирова. У нас ще немає на руках повного тексту інтерв'ю. Але тональність всіх публікацій в інтернеті не відповідає духу заяв президента", - пояснив він. За словами Карімова, президент Чечні, у всякому разі, говорив від себе особисто, а не від імені Росії.

Нагадаємо, заява Кадирова спровокувала хвилю невдоволення в Україні. Зокрема, різко засудили ці висловлювання в МЗС України та Раді нацбезпеки і оборони. Однак Глава СБУ Валентин Наливайченко заявив, що не слід перебільшувати значимість висловлювань президента Чечні щодо України.

Учора, 24 грудня, шеф бюро Reuters у Росії та СНД Майкл Стотт заявив, що інтернет-ЗМІ спотворили зміст інтерв'ю, яке дав агентству президент Чеченської Республіки. За його словами, багато висловлювань чеченського лідера було вирвано з контексту і неправильно подано.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Загрузка...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах