ГоловнаСвітВсі новини розділу
 

Влада Молдови вимагає від кінотеатрів супроводжувати фільми з російським дубляжем титрами держмовою

10 січня 2010, 08:12
0
7

Влада Молдови зажадала, щоб фільми в кінотеатрах країни з дубляжем російською мовою супроводжувалися в обов'язковому порядку титрами державною мовою.

Так, у молдавському уряді повідомили, що на засіданні кабінету міністрів республіки прем'єр-міністр Молдови Володимир Філат зажадав, щоб міністр культури Борис Фокша представив на наступному урядовому засіданні зміни до законодавства для того, щоб громадяни Молдови могли дивитися фільми в кінотеатрах державною мовою.

При цьому Фокша заявив, що уряд Молдови має намір прийняти поправки до законодавства, які зобов'яжуть кінотеатри демонструвати фільми з дубляжем російською мовою з обов'язковими титрами державною мовою.

За словами міністра культури країни, після прийняття таких заходів російськомовні жителі Молдови матимуть можливість вивчити рідну мову землі, де вони проживають.

Слід зазначити, що останнім часом в соціальній мережі Facebook була створена група, яка підтримує введення субтитрів румунською мовою в кінотеатрах Молдови.

Так, члени групи вважають, що трансляція фільмів російською мовою у кінотеатрах країни порушує закон про захист прав споживачів, і розцінюють це як дискримінацію.

Зазначимо, що до теперішнього часу більше 1,2 тис. осіб приєдналися до цієї групи. Наразі  найбільша мережа кінотеатрів у Молдові Патрія демонструє фільми з російським дубляжем.

* * *

24 грудня 2007 року Конституційний суд України прийняв рішення щодо офіційного тлумачення положень ст. 14 Закону України Про кінематографію.

Відповідно до цього рішення всі іноземні фільми перед поширенням в Україні обов'язково повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Загрузка...
Loading...

Корреспондент.net в соцмережах