Головна
 

РГ: Друга, резервна, російська

9 вересня 2010, 07:33
0
4

До Верховної Ради України внесено проект закону "Про мови в Україні". Цим документом передбачено вільний розвиток і використання російської мови, а також ще 13 мов національних меншин, що живуть в країні, пише журналіст Павло Дульман у свіжому номері Российской газеты.

Документ розроблено депутатом парламенту від Партії регіонів (ПР) Вадимом Колесніченком, хоча сам автор наголошує, що в законопроекті використовувалися ще наробітки Євгена Кушнарьова - трагічно загиблого у 2007 році заступника голови партії. Саме він свого часу порушив питання про використання в Україні положень Європейської хартії регіональних мов або мов меншин. Власне, саме положення цього міжнародного документа включено Колесніченком в національне законодавство.

Втім, слід зазначити, що про реальну двомовність, а вже тим більше чотирнадцятимовність в Україні, документ нічого не говорить. Практично кожен розділ закону вже в перших рядках стверджує, що основною мовою в тій чи іншій галузі людської діяльності - від судочинства до міжнародних договорів - залишається державна мова України. Тобто українська. Її непорушному державному статусу присвячена стаття номер шість закону. "Українська мова як державна мова обов'язково використовується на всій території України при виконанні повноважень органами законодавчої, виконавчої та судової влади, в міжнародних договорах, в навчальному процесі у навчальних закладах у порядку, що позначається цим законом", - дослівно сказано в преамбулі.

Проте вже стаття сьома цілком присвячена російській мові та українсько-російській двомовності. Так, у частині другій статті сказано: "Українсько-російська двомовність, яка склалася історично, є важливим досягненням українського народу, могутнім фактором консолідації багатонаціонального українського суспільства". Усього ж цим законом передбачається захищати і розвивати на території України 14 мов, включаючи ідиш і гагаузьку.

Що ж гарантує закон російськомовним громадянам та іншим національним меншинам? Документ чітко визначає умови, за якими мову може бути визнано регіональною, відповідно до європейської практики. Для цього потрібно рішення обласного парламенту і наявність обов'язкової умови - 10 відсотків населення регіону має представляти відповідна національна меншина. Кількість "меншості" встановлюється за даними перепису.

Що дає статус "регіональної" мови? Можливість спілкуватися нею з органами державної влади та їх представниками в повідомному порядку, а також широке використання в освіті та культурі на певній території. Російська ж мова залишається "резервною" у разі, якщо, приміром, нотаріус або слідчий спілкується з людиною, яка не знає "державної мови", або ж представник влади не знає рідної мови "клієнта".

Іншими словами, про реальну двомовність і рівноправність російської та української мов в Україні досі не йдеться. Більше того, міністр юстиції України Олександр Лавринович нещодавно висловився у тому дусі, що непогано б заборонити проведення референдумів про двомовність на місцевому рівні. Мовляв, це прерогатива центральної влади. Центральна ж влада, в особі самого Президента України Віктора Януковича, вже неодноразово давала зрозуміти: ввести двомовність в Україні неможливо чисто технічно - потрібен референдум та внесення змін до Конституції. За нинішнього політичного і демографічному розкладу в країні навряд чи такий крок є можливим.

***

У рубриці Огляд преси статті із закордонних ЗМІ про Україну публікуються без купюр і змін. Редакція не несе відповідальності за зміст даних матеріалів.

 

 

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Loading...

Корреспондент.net в соцмережах