Верховна Рада прийняла в першому читанні резонансний законопроект про мови
Сьогодні, 5 червня, Верховна Рада прийняла в першому читанні законопроект про мови, авторами якого стали регіонали Сергій Ківалов і Вадим Колесніченко.
За ухвалення даного рішення проголосували 234 народних депутати.
Усього в залі зареєструвалися 250 депутатів.
На прохання опозиційних фракцій у парламенті оголошено півгодинну перерву.
***
Законопроект передбачає, що в контексті Європейської хартії регіональних мов заходи, спрямовані на використання таких в Україні застосовуються до 18 мов: російської, білоруської, болгарської, вірменської, гагаузької, ідиш, кримськотатарської, молдавської, німецької, новогрецької, польської, ромської (циганської), румунської, словацької, угорської, русинської, караїмської і кримчакської.
Відповідно до законопроекту, в окремих випадках за рішенням місцевої ради такі заходи можуть застосовуватися до мови, регіональна мовна група якої складає менш як 10% населення відповідної території.
Передбачається, що регіональна мова або мова меншини використовується на відповідній території в роботі місцевих органів держвлади, місцевого самоврядування, застосовується і вивчається в державних і комунальних навчальних закладах, а також використовується в інших сферах суспільного життя в межах і порядку, визначених законопроектом.
Документ передбачає, що акти вищих органів держвлади приймаються українською і офіційно публікуються державною, російською та іншими регіональними мовами або мовами меншин.
Рада також має намір встановити, що відомості про власника паспорта або документа, який його замінює, вносяться українською мовою і однією з регіональних мов або мов меншин. Відповідно до законопроекту, потреба громадян у мові навчання визначається в обов'язковому порядку за заявами учнів або їх батьками при вступі до державних і комунальних навчальних закладів.
При цьому передбачається, що навчальні заклади створюють окремі класи, групи, в яких навчання ведеться іншою мовою, ніж у навчальному закладі в цілому, при наявності достатньої кількості відповідних заяв про мову навчання. Тести для зовнішнього оцінювання якості освіти складаються українською, але за бажанням абітурієнта можуть видаватися і в перекладі регіональною мовою або мовою меншини (крім української мови і літератури).