На Каннському кінофестивалі представлена екранізація Клейста
Французький режисер Арне де Пальєр і датський актор Мадс Міккельсен, який отримав каннську нагороду за виконання найкращої чоловічої ролі у фільмі Полювання Томаса Вінтерберга рік тому, представили в основному конкурсі 66-го Каннського кінофестивалю екранізацію класичної новели Генріха фон Клейста Міхаель Кольхаас.
Фільм розповідає про чесного торговця кіньми Міхаеле Кольхааса (Мадс Міккельсен), який, зіткнувшись з несправедливістю, береться грабувати міста, щоб відновити свої права.
"Мені здається, складно судити, ким конкретно був Міхаель Кольхаас. Витончена, повна напруження гра Мадса чудово передає складність цього персонажа. Я не можу засуджувати його, порівнювати з терористами або революційними героями, кожен глядач сам для себе вирішить, хто є Міхаель Кольхаас" , - розповів режисер.
За словами режисера, трансформувати літературний текст для картини було досить складно.
"Мені запам'ятався цей персонаж людини, який відмовляється від влади з міркувань прямоти і чесності. Мене потряс його вчинок. Я був глибоко зворушений персонажем фон Клейста, але вніс чималі зміни в сценарій, тому що до кінця книги Кольхаас практично божеволіє. Я б не хотів показувати такого Кольхааса, тому що я бачу його іншим", - зазначив де Пальєр.
Юлія Мак-Гаффі: Завтра на Каннському кінофестивалі може змінитися фільм-фаворит
Юлія Мак-Гаффі: Тарас Шевченко в Каннах
Режисер також переніс місце дії Міхаеля Кольхааса в Севенну - провінцію на півдні Франції, хоча в новелі Клейства дія відбувалася в Німеччині.
Для свого фільму він вибрав інтернаціональну групу акторів, серед яких були і французи, і німці.
"Люди подорожують і говорять різними мовами. Тому важливо було показати різні мови, різні діалекти, тому я взяв акторів з різних країн. Ідея була в тому, що всі зрозуміють цю історію", - наголосив де Пальєр.
Нагадаємо, для роботи над фільмом акторові Мадсу Міккельсену довелося вивчити французьку мову.