Частину документів у Дії перекладуть англійською
Текст:
Валентина Червоножка,
19 липня 2022, 03:25
💬
0
👁
1204
У Міністерстві цифрової трансформації заявили про черговий крок до міжнародної інтеграції Дії.
Низку цифрових документів у програмі Дія перекладуть англійською мовою. Йдеться про закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт. Нововведення у понеділок, 18 липня, анонсував у Telegram-каналі міністр цифрової трансформації Михайло Федоров.
"Ми перекладемо закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт. Важливо, що права та техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді", - написав він.
Федоров зазначив, що це є черговим кроком до міжнародної інтеграції Дії.
Він додав, що команда вже завершує технічні деталі розробки і незабаром вийде з бета-тестом.
Дія – український електронний сервіс державних послуг, розроблений Міністерством цифрової трансформації України. Це мобільний застосунок з цифровими документами та портал з публічними послугами.
Раніше повідомлялося, що у застосунку Дія протягом місяця з'являться близько 10 нових послуг та документів.
Нагадаємо, що через Дію планують надсилати судові повістки та рішення. 1 липня Верховна Рада ухвалила у першому читанні законопроект про судочинство в умовах військового чи надзвичайного стану.
Новини від Корреспондент.net у Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet