Книгу українського журналіста перекладуть трьома мовами

Текст:  , 23 травня 2024, 17:12
💬 0
👁 510

Вона отримала відзнаку Книга року ВВС-2022, Спеціальну відзнаку Капітули Премії імені Юрія Шевельова, а також увійшла до короткого списку Шевченківської премії 2023 року в номінації Публіцистика, журналістика.

Книгу українського журналіста Павла Казаріна Дикий Захід Східної Європи перекладуть трьома мовами: англійською, німецькою та польською. Про це він розповів у Facebook.

Вона виграла три гранти від Українського інституту книги.

Дикий Захід Східної Європи вийшла у 2021 році у видавництві Vivat.

Це - збірка оповідань та роздумів журналіста, "подорожні записки людини, яка залишила свій дім, щоб залишитися вдома". Автор розмірковує про роль України та фіксує її новітню історію.

Нагадаємо, книга про злочини росіян проти українських дітей здобула дві нагороди.

У Києві відбулася прем'єра cерії документальних фільмів Гімн життя

 

Новини від Корреспондент.net в Telegram та WhatsApp. Підписуйтесь на наші канали https://t.me/korrespondentnet та WhatsApp

ТЕГИ: книга журналист язык перевод