Фото: АР
Зюганов стверджує, що його неправильно зрозуміли
Лідер КПРФ Геннадій Зюганов пояснив ситуацію щодо запису, що викликав дипломатичний скандал, у його Twitter з оцінкою загибелі в Лівії посла США Крістофера Стівенса.
У мікроблозі
Twitter лідера російських комуністів у понеділок з'явився запис:
"Американського посла в Лівії розстріляли, як останнього собаку. Це був
головний спеціаліст з лівійської "революції ". Він отримав те, що
посіяв".
Запис обурив
американську адміністрацію, і Держдепартамент пригрозив Зюганову санкціями.
Однак сам Зюганов в
інтерв'ю РІА Новости пояснив, що його неправильно зрозуміли - сенс сказаних
слів спотворили помічники, скоротивши велику промову до двох фраз і розмістивши
їх у Twitter. Він зазначив, що у своєму виступі він висловився проти прояву
будь-якого насильства і заявив про необхідність вчитися на помилках, які вже
були в світовій історії, щоб уникнути чергових кривавих воєн.
"Були присутні
більше 100 осіб, які слухали цей коментар. А в Твіттері, мабуть, помічники скоротили
до двох-трьох фраз і спотворили суть висловленого", - сказав лідер КПРФ.
Щодо вживання фрази
"розстріляли, як собаку", яка була процитована в Twitter, Зюганов
пояснив, що використовував її як образне порівняння, "зміст якого
зводиться до того, що "без жалю розстріляли, безпардонно розстріляли".
Нагадаємо, посол
Кріс Стівенс загинув внаслідок нападу бойовиків на консульство США в Бенгазі 11
вересня. Крім нього, загинув ще один співробітник дипмісії та двоє спецназівців.