ГоловнаШоу-бізнесКіно
 

Лурман: Перед прем'єрою Гетсбі було продано більше примірників книги, ніж за життя автора

15 травня 2013, 21:49
0
18
Лурман: Перед прем єрою Гетсбі було продано більше примірників книги, ніж за життя автора
Фото: AP
Лурман: Ми живемо в еру хіп-хопу

Фільм Великий Гетсбі База Лурмана відкриває 66-й Каннський кінофестиваль. В інтерв'ю Лурман розповів навіщо він екранізував Фіцджеральда в 3D і інші подробиці про фільм.

Лурман вважає, що автору роману Скотта Фіцджеральда сподобалося б те, що режисер екранізував роман у 3D.

"Фіцджеральд любив кіно і - в свою чергу - намагався привнести в свою прозу елементи кіномови. Розумієте, я побачив у 3D поетичний прийом. Думаю, автор книги б зі мною погодився. Фіцджеральд був на вістрі сучасності, і, коли б він живи в нашу епоху, він би захотів застосувати цю технологію до своїх книг", - сказав він.

Пізніше, на прес-конференції перед показом фільму на Каннському кінофестивалі, Лурман зізнався, що онука Фіцджеральда зробила йому найкращий комплімент, сказавши "Думаю, Скотт б пишався фільмом".

12 років тому Лурман вже відкривав Каннський фестиваль. Тоді фільмом-відкриттям став Мулен Руж. Після того як він зняв цей фільм, режисер подорожував. Дорогою з Пекіна до Парижа Лурман їхав через Сибір, де і прослухав аудіокнигу Великий Гетсбі.

"Це було після Мулен Руж. (Мовчить.) Після Мулен Руж, розумієте, мені треба було перепочити. Заново обжитися у власній шкурі. Я сказав дружині: "Дорога, побачимося в Парижі", а сам відправився в подорож. Звичайно, мені хотілося побачити Петербург і Москву. І я уявляв собі, як Чехов їде з Москви до Якутська з тієї самої дорозі. Мріяв побачити озеро Байкал. Так я опинився у вагоні поїзда, що мчить по Транссибу, - неймовірно романтично. Я просувався крізь Маньчжурію, а не через Монголію, де досить багатолюдно, тому місця за вікном проносилися виключно пустельні. Я відчував самотність. Зі мною була тільки пляшка вина і кілька аудіокниг - і одна з них якраз Великий Гетсбі. Я включив запис і відкрив пляшку, а за вікном миготіли сибірські ялини", - розповів він.

Лурман повідав, що книга справила на нього незабутнє враження:

"Коли я прослухав книгу, будучи сорокарічним чоловіком, то зрозумів, що ніколи її не знав. Це було як спалах, як відкриття - раптово в ній я виявив відповіді на питання: хто ми? Де ми зараз перебуваємо? Декаданс, матеріалізм... Можливо, аморальність. Трансформація, яку на сторінках роману переживає образ головного героя. Я думав: чи зможу я показати це в кіно? зможу я залізти до нього в голову? Я повинен був зробити цей фільм. Минуло десять років, і ось я тут".

Режисер розповів, що використовував у фільмі хіп-хоп тому, що Фіцджеральд помістив в центр свого твору "афроамериканську вуличну музику" - джаз, яка, за словами Лурмана, була "попсою 1920-х", а тепер, у наш час, інша "афроамериканська вулична музика - вона називається хіп-хопом". Режисер зазначив, що Фіцджеральд називав свій час "ерою джазу", і, на його думку, ми живемо в "еру хіп-хопу".

Лурман зазначив, що перед прем'єрою фільму Великий Гетсбі книг Фітцджеральда було продано більше, ніж за життя письменника.

"Він перед смертю скуповував власну книжку, тому що всім на неї було наплювати. Минулого тижня в світі було продано більше примірників Гетсбі, ніж за його життя", - сказав режисер.

У фільмі, як і в романі, постійно з'являється занедбаний рекламний постерс зображенням "око бога" доктора Еклберга в Долині шлаку. Саме це зображення було першим ескізом обкладинки Гетсбі.

"Після того, як ескіз був намальований, Фіцджеральд вставив очі доктора Еклберга в остаточний варіант тексту", - розповів Лурман.

Великий Гетсбі Лурмана заснований на ранній версії роману Френсіса Скотта Фіцджеральда, більш похмурою і жорстокою, ніж загальновідома.

За матеріалами: Афіша

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Корреспондент.net в соцмережах