Фото: АР
Жириновський заявив, що його слова неправильно переклали
Політик заявив, що його висловлювання неправильно переклали з російської мови.
Лідер Ліберально-демократичної партії Росії, депутат Держдуми РФ Володимир Жириновський заявив, що його висловлювання про знищення Польщі та країн Балтії, через який російських послів викликали у польське і латвійське МЗС, були неправильно перекладені з російської мови.
Про це політик заявив в ефірі Русской службы новостей.
"Нехай правильно перекладають на польську мову російську мову. Сенс моїх слів у тому, що в разі великої війни деякі маленькі країни втрачають перспективу залишитися на політичній карті світу", - повідомив Жириновський.
Він також зазначив, що при великому збройному конфлікті перший удар припаде на країни, де, за його словами, розташоване найбільше баз НАТО і натовських літаків: Естонію, Латвію, Литву, Польщу і Румунію. Жириновський наголосив, що не говорить про те, що хотів би, щоб цих країн більше не було. Проте, за словами лідера ЛДПР, ці країни "самі себе ставлять під загрозу".
Зазначимо, раніше скандально відомий російський політик зробив кілька гучних заяв, в тому числі, що президент Росії Володимир Путін вже вирішив почати Третю світову війну і Європа, якщо вона не змінить своєї політики щодо України, може бути спалена, як під час Другої світової війни.