Фразою 2010 року, на думку авторів Oxford Dictionaries, є Велике суспільство (Big Society).
Як повідомляє Reuters, цю фразу ввів у вжиток прем’єр-міністр Великобританії Девід Кемерон,
який заявив у липні цього року: "Суть великого суспільства у звільненні -
найбільшому, найрадикальнішому перерозподілі влади від еліт на Вайтхолл (місце
у Лондоні, де сконцентровані урядові будівлі) до чоловіків і жінок на
вулиці".
Офіційне значення фрази Велике суспільство - політична концепція, в якій
значний об’єм відповідальності за надання послуг суспільству переданий місцевим
громадам і добровольцям.
За словами представника Oxford Dictionaries Сьюзі Дент, ця фраза була
обрана тому, що увібрала у себе політичну і економічну атмосферу року. Втім, це
не гарантує фразі Велике суспільство потрапляння у словник.
Зазначимо, що на звання слів року також претендували такі: Чайна партія
(американський консервативний рух, що зробив значний вплив на результат
проміжних виборів у США), передзавантаження (звичка випивати багато алкоголю
перед виходом з дому на вечірку з метою економії), топ кілл (герметизація
витоку нафти зі свердловини), вуп (woop - висловлювання захоплення, тріумфу,
особливо популярне в інтернеті).
Нагадаємо, навесні у Британії пройшли парламентські вибори, на яких партія
Девіда Кемерона отримала перемогу. Згодом він став прем’єр-міністром країни.