RU
 

BBC News: Німеччина-Польща – новий центр сили ЄС

BBC Україна,  20 грудня 2012, 11:33
0
29
BBC News: Німеччина-Польща – новий центр сили ЄС
День всіх святих (День мертвих) на Військовому цвинтарі Повонзки у Варшаві

Сорок років тому Європу будували ті, хто воював на Західному фронті Другої світової. Сьогодні ж посилюється роль тих, хто переніс тяготи фронту Східного, а по тому – 40 років комуністичної влади.

Сорок років тому Європу будували ті, хто воював на Західному фронті Другої світової. Сьогодні ж посилюється роль тих, хто переніс тяготи фронту Східного, а по тому – 40 років комуністичної влади.

Щороку 1 листопада на польську столицю опускається моторошна тиша. Варшава порожніє. Це День всіх святих, або День мертвих. У сутінках всі вирушають на цвинтар.

З настанням темряви кладовища вкриваються килимами з оранжевих і червоних вогнів – це свічки, що миготять у вологому осінньому повітрі.

На Військовому цвинтарі Повонзки поховано багато тих, хто боровся і вмер за свою країну від початку XIX століття, зокрема загиблі під час Варшавського повстання і Другої світової війни.

Ніде більше в Європі мертві не промовляють так красномовно; ніде більше мертві так не присутні в сьогоденні.

Коли 10 колишніх комуністичних країн Східної Європи подали заявки на вступ до ЄС, Британія підтримала їх однією із перших.

Консервативні прем’єр-міністри Маргарет Тетчер та Джон Мейджор вважали, що розширення Європи допоможе зупинити поглиблення її інтеграції: пригальмує зростання політичного впливу Брюсселя та розмивання суверенітету окремих держав.

Усе обернулось інакше.

"Пані Тетчер вірила, що люди, які вирвались із радянської імперії – з Варшавського пакту, не захочуть знову повертатися під сильну центральну владу, цього разу вже Брюсселя, – каже лорд Керр, колишній посол Британії у ЄС. – Тож їй здавалося, що після приходу східних європейців Євросоюз буде радше конфедеративним, ніж федеративним; що це буде Європа, яка складатиметься з вільних незалежних національних держав. Так думала пані Тетчер. І помилилася. Чим більшим ставав союз, тим глибше він мусив інтегруватися".

Євросоюз як визвольник

Брюссель і близько не нагадував поляками Москву, а Єврокомісія – радянське політбюро.

"Для нас [приєднання до Євросоюзу] стало вирішальним інституційним підтвердженням того, що ми – європейська країна", – каже міністр іноземних справ Польщі Радослав Сікорський.

"Це статус, якого нас проти нашої волі позбавили дві тоталітарні сили: Радянський Союз і нацистська Німеччина. Для нас Друга світова війна, в якомусь сенсі, закінчилася лише в 1989 році, коли у нас відбулися перші вільні вибори, і остаточно – коли ми вступили до НАТО та ЄС".

Для поляків Європейський Союз – який багато хто в Британії вважає недемократичним, бюрократичним і неповоротким – став визвольною силою, дав їм змогу увійти до сім’ї захищених та демократичних націй. Вперше за кілька минулих століть Польща почувається в Європі вільно й безпечно.

Вроцлав, місто у Західній Польщі, – уособлення цієї новознайденої європейської ідентичності. В це молоде й енергійне місто увірвався потік німецьких інвестицій, особливо у сектор інформаційних технологій.


На стінах вроцлавського будинку проступають німецькі написи з тих часів, коли місто називалося Бреслау і належало Німеччині

Але і у Вроцлаві, як і скрізь у Польщі, історія виринає на кожному кроці. У центрі міста є будинок, який колись був магазином. З-під шару старої фарби на його облізлих стінах проступають старі написи, зроблені ще німецькою мовою.

До 1945 року Вроцлав не був польським містом. Він належав німцям і називався Бреслау. Після війни близько 500 000 мешканців було переселено звідси до Німеччини, територія якої сильно зменшилася.

Будинки цих людей зайняли півмільйона поляків, яких своєю чергою переселили до Вроцлава з територій, що відійшли Радянському Союзу.

Саме тут лежить новий центр тяжіння Європи. В наші дні він зсунувся на схід. Хоча починали європейський проект ті, хто воював на Західному фронті.

Це була чисто західноєвропейська ініціатива, яка трималася на осі Париж-Бонн.

"Сьогодні коли польські урядовці хочуть з’ясувати щось про Європу … вони їдуть не до Парижа, а до Берліна, – каже Йоахим Біттерліх, колишній радник Гельмута Коля з питань зовнішньої політики. – Для німців це нелегка ситуація, бо після подій 1989–1990 років їм довелося згадати те, про що вони давно вже забули – відповідальність і лідерство".

Відвідайте Вроцлав і ви одразу відчуєте: нині Європу формують ті, хто вижив на значно брутальнішому Східному фронті (включно із німцями), а потім 40 років терпів радянську тиранію.

Радослав Сікорський у 1980-х провів кілька років у вигнанні в Британії, і навіть учився у Оксфорді майже в той самий час, що і Девід Кемерон. Він доброзичливий, дуже приємний англофіл, і щоранку прокидається під програму "Today" на BBC Radio 4.

Пан Сікорський має стійкі правоцентристські погляди і порозумівся би з британськими консерваторами майже в усьому – крім питання об’єднаної Європи.

Тут на нього впливає історія, крізь нього – промовляють голоси минулих поколінь.

Доля Центральної Європи

А до голосу пана Сікорського дедалі частіше прислухаються у Європі.

Рік тому він відвідав Берлін, де виголосив промову, у якій закликав Німеччину стати лідером Об’єднаної Європи і активно просував ідею більш дисциплінованого – і, так, більш централізованого – Євросоюзу; централізованого не для того, щоб підірвати суверенітет окремих держав, а для того, щоб створити потужніші гарантії для свободи в Європі.

"Корінь [сучасної кризи] у Єврозоні лежить у тому, що прийняті угоди не впроваджувались у життя; що правила порушувалися, хоча дотримання їх залежало тільки від доброї волі держав-учасниць – включно з найбільшими, звісно, – каже пан Сікорський. – Тож для того щоб ЄС працював, треба прийняти суворіші правила".

Суворіші правила – це не те, чого чекала Британія від своїх нових партнерів на Сході.

Бо у Британії була інша історія. Британія чи не єдина в Європі не знала принижень військової поразки та іноземної окупації.

Вона вступала до Європейського співтовариства не для того, щоб зберегти свою демократію чи захиститися від старих ворогів.

Але в Центральній Європі вірять у те, що європейська інтеграція допомогла їхнім націям вирватися з обіймів жахливого минулого. Німці та поляки у це вірять.

У обох країнах історія – невидимий гість за кожним конференційним столом; в обох країнах голосами живих промовляють мертві минулих конфліктів.

Я зустрівся із дипломатом на пенсії на ім’я Дітріх фон Киав. Його життя відбиває мінливу долю його країни й Центральної Європи в цілому.

Він виріс у Східній Німеччині. Його батько, офіцер вермахту, був убитий у Польщі в 1939 році. Коли Дітріху було 10 років, його родина втекла, рятуючись від Червоної армії.

Він пам’ятає тодішній страх, приниження від поразки, співвітчизників, які помирали в канавах.

"Ви питаєте, що значить Євросоюз для такої людини, як я? У 1920 році мій батько – він був тоді 17-річним – воював у Фінляндії, захищав фінів від червоних. А я як дипломат вів переговори про вступ Фінляндії до ЄС.

Мій батько був убитий десь у Польщі. У 1945 році землі, на яких стояв наш маєток, перейшли до Польщі. А після подій 1989 року я поїхав до Варшави вести переговори про повернення Польщі в Європу".

Загалом, мешканці Центральної Європи відчувають, що вони не просто вступили до Євросоюзу, а втілили у життя свою долю – продовжили процеси, які перервала війна. Цей погляд повторюють навіть молоді.

У Вроцлаві я познайомився з 26-річним Матеушем Корацьким. Він любить кожну вулицю свого гарного старого міста, кожну його цеглину і кожен карбований камінь, і має екскурсійний бізнес.

"Я належу до першого покоління поляків, яке не повинне боротися за свободу, – каже він. – Це те, що нам дав Європейський Союз. І цього разу ми не хочемо все зіпсувати".

Джерело ВВС Україна

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
Читати коментарі

Повернутися на попередню сторінку