Фото: Reuters
Редактор словника: твіт став словом, що ввійшло в історію
Американський словник англійської мови Merriam-Webster, більш відомий як словник Вебстера, поповнився інтернет-термінами твіт (tweet) і краудсорсинг (crowdsourcing), відображаючи їх зростаючу популярність в офлайн-середовищі, повідомляє агентство Reuters.
Твіт в
значенні "коротке повідомлення на сервісі мікроблогів Twitter і краудсорсинг
як "практика отримання інформації від великих груп людей онлайн" опинилися
серед 150 нових слів і термінів, що увійшли до Merriam-Webster Collegiate
Dictionary видання 2011 року.
"Починаючи з драматичних подій арабської весни і
закінчуючи скандалом з конгресменом Ентоні Вейнер, твіт став словом, що ввійшло
в історію", - коментує редактор словника Пітер Соколовські.
До списку нових термінів словника також потрапили паркур
(parkour) - "комбінація бігу та подолання оточуючих перешкод" і
броманс (bromance) - "близька дружба між чоловіками, що не припускає
сексуальний зв'язок".
Зі специфічних словосполучень в словник включені
батько-вертоліт (helicopter parent) - "батько, який надмірно залучений в
життя своєї дитини" та дитина-бумеранг (boomerand child) - "дорослий,
який повертається до життя з батьками, особливо з фінансових міркувань".
За словами Соколовські, ключовим критерієм відбору
термінів у словник є їх широке вживання.
"Ми вважаємо, що значення цих слів досить устоялися,
щоб включити їх до словника", - говорить він.
Терміни інтернет-сфери і соціальних мереж вже не вперше
потрапляють у відомі й авторитетні словники. Так,
"словом 2009 року" за версією британського Oxford University Press,
що видає найавторитетніші словники англійської мови, стало дієслово розфрендити
у значенні "видалити когось із друзів в різних інтернет-ресурсах чи
соціальних мережах".
У виданні словника за 2010 рік є слова мікроблогінг і
нетбук. У словнику Вебстера до
неологізмів включено дієслово гуглити (google) у значенні "швидко шукати
інформацію в інтернеті".