Фото: instagram.com/boklanstas
Станіслав Боклан
Актор прочитав байку про Свиню та собаку, який зірвався з ланцюга, потім, приїхавши в український Ізюм, помер.
Український актор театру та кіно Станіслав Боклан прочитав байку про Свиню та собаку, в якій йдеться про походження російського солдата. Ролик опубліковано на YouTube-каналі Small Painter.
У тексті байки йдеться про те, що пес, який зірвався з ланцюга, знюхався зі свинею, і у смердючому хліві з'явилося свиноцуценя, що, у підсумку, і стало російським солдатом.
Солдат приїхав до Ізюма і помер.
Повний текст байки про Свиню та собаку:
"Колись в Росії, десь під Брянськом,
В колгоспі з назвою Радянський
На краю самої клоаки,
На ланцюгу жив був собака.
Весь чорний, тільки вухо жовте,
Господар звав його "Пішов ти".
Пес жив, бо вбити було гріх,
Їв тільки те, що вкрасти міг.
В колгоспі тім - які розваги,
Щодня господар жлуктить брагу, хропе у дворі
Пес сцяв на нього, бувало, мав його у ногу, бувало, мав і у лице...
Але розмова не про це.
На речі час він має вплив, ланцюг одного разу згнив.
Біжи, тікай, мчи стрівголів... - свобода,
Пес пішов у хлів, там у хліві у стилі ню узрів в кутку наш пес свиню,
У грудях почастішав стук,
Цицьок аж чотирнадцять штук.
Ми тут пропустимо частину, ну пес зробив свині дитину,
І у хліві де так воня, з’явилось свиноцуценя.
Такий гібрид на божу злість -
В гівні і спить, гівно і їсть,
Найкраще взявши з мами з тата,
Він виріс в руського солдата, засунув рило в БТР,
В Ізюм приїхав і помер.
Мораль:
Коли свиню *бе собака, то є кому ходить в атаку,
Ну а коли наоборот, то руській мовчазний народ,
А толк із того тільки буде, у кого мама й тато люди".