RU
 

Вперше антологію української драми видали англійською мовою

30 січня 2013, 15:06
0
25
An Anthology of Modern Ukrainian Drama
Фото: ciuspress.com
Обкладинка An Anthology of Modern Ukrainian Drama

У видавництві Канадського інституту українських студій вийшла друком перша антологія української драми в перекладі англійською мовою An Anthology of Modern Ukrainian Drama. Упорядник, редактор, автор вступних статей і співперекладач – д-р Лариса Залеська Онишкевич.

До антології увійшли такі драми, написані в 1913-1992 роках:

  • У пущі Лесі Українки (переклад Роксоляни Стойко-Лозинської),
  • Народній Малахій Миколи Куліша (пер. Івана Праска),
  • Патетична соната Миколи Куліша (пер. Юрія С. Н. і Мойри Луцьких),
  • Пророк Володимира Винниченка (пер. Христини Ощудляк-Ставничої),
  • Майстри часу Івана Кочерги (пер. Антоні Вікслея),
  • Героїня помирає в першім акті Людмили Коваленко (пер. Чарлса Стека),
  • Дійство про велику людину Ігоря Костецького (пер. Івана Праска),
  • Голод-1933 Богдана Бойчука (пер. Вери Рич),
  • Планета Сперанта Олекси Коломійця (пер. Дона Бойчука),
  • Птахи з невидимого острова Валерія Шевчука (пер. Лариси Онишкевич).
  • Онишкевич є також упорядником і редактором збірника Близнята ще зустрінуться: антологія драматургії української діяспори (1997), Голодомор. Дві п’єси (2008), та збірника статей і досліджень про українську драму Текст і гра: українська модерна драма(2009).

    An Anthology of Modern Ukrainian Drama (2012) має 522 сторінок і коштує $39.95 у видавництві www.ciuspress.com. Ця англомовна антологія є паралельним томом до першої Антології модерної української драми (Київ: КІУС/Таксон, 1998).

    За матеріалами:  ЛітАкцент 

    ТЕГИ: драмаантологія
    Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
    Читати коментарі