Фото: Захар Прилепин / Facebook
Раніше книги Прилепіна виходили 11 мовами
Гроші Захара Прилепіна будуть перераховані на адресу Amnesty International.
Російський письменник Захар Прилепін залишився без представника на міжнародному ринку. Німецька літературна агенція Wiedling Literary Agency, яка раніше з ним співпрацювала, відмовилася від подальшої спільної діяльності. Причиною стала участь Прилепіна в конфлікті на Донбасі на боці сепаратистів, пише
Коммерсант.
Керівник агентства Томас Відлінг у поширеному листі повідомив про рішення "припинити активне представництво" прав Захара Прилепіна. Мотивом, за словами Відлінга, стало те, що "Прилепін на Донбасі утворив свій батальйон, став заступником командира і сам узяв у руки зброю".
У листі також зазначається, що агентство виконає контрактні зобов'язання перед видавництвами, які публікують переклади книг Прилепіна, однак відрахування згідно з цими контрактами Wiedling пожертвує Amnesty International.
Раніше твори російського письменника виходили англійською, німецькою, французькою, італійською, датською, норвезькою, польською, румунською, болгарською, вірменською і китайською мовами.