macroweb додав коментар до статті
"Ньюкасл" оставил "Челси" за бортом розыгрыша Кубка Англии
Пригадався випадок, пробачте за офтоп. Один російський емігрант в США забухав, а тому зранку йому ніяк не вдавалося вийти на роботу. То він взяв слухавку, зателефонував у офіс фірми і хотів сказати секретарці, що захворів.Але замість того, щоб просто сказати "я - хворий", він вирішив перекласти фразу "я себе почуваю погано" на англійську. От так дослівно і переклав, вумник - I feel myself so bad today. Секретарка почала давитися сміхом, каже йому, ну ОК.
Потім з нього вся фірма шкірилася, бо він виявляється, сказав, що "він сьогодні погано подрочив", тому не може вийти на роботу.