Ирина Малютина додав коментар до статті
Захватившие заложников грабители сбежали до приезда полиции.
Приобретенный опыт был им изложил в брошюре "Беседы о сельском хозяйстве". Брошюру Чикаленко написал по-украински , и категорически отказывался переводить ее на русский. Думаю, не только из-за того, что она предназначалась в первую очередь украинским крестьянам. Началась борьба за то, чтобы брошюра была напечатана именно в том виде, в котором была написана. Понадобилось целых пять лет, пока сам министр внутренних дел разрешил издать ее "в виде исключения" (!) на украинском языке. (С)
Понадобилось целых пять лет, пока сам министр внутренних дел разрешил издать ее "в виде исключения" (!) на украинском языке.
Вот этот факт меня поразил!