Панадий Александр додав коментар до статті
"Русскоязычная челюсть". Видеоинтервью с крымчанкой набирает популярность в сети540
Вы бы лучше посмотрели на своих "одноклеточных", так презирающих украинский перевод слова "сознательный". Использование словосочетания "свидомый одноклеточный" даже Вас в некоей мере характиризует. В каком именно качестве - догадайтесь сами. Но я от Вас признания в том, что Ваших соотечественников, гадящих на наших ресурсах (хотя и Вы в этом принимаете посильное, пусть и умеренное, участие, с оглядкой на использование этого самого сочетания), тоже полно, не увидел. И осуждения их действий, как и действий наших "одноклеточных" - тоже.