Фото: AP
Некролог, опублікований у The New York Times, викликав обурення читачів
Газета The New York Times змінила формулювання в некролозі канадському вченому Івон Брил через звинувачення американських колег у сексизмі, повідомляє BuzzFeed.
Початковий варіант некролога, опублікованого у суботу 30 березня, починався словами
про те, що Івон Брил, що займалася дослідженнями в галузі ракето- і літакобудування, "готувала смачний бефстроганов,
йшла а за своїм чоловіком з однієї
роботи на іншу і вісім років не працювала сама, виховуючи дітей". "Найкраща у світі мама", - процитувало видання
сина Івон Брил Метью. Потім йшло перерахування
професійних заслуг вченої.
Некролог, опублікований у The New York Times, викликав обурення
читачів, які розкритикували
у соціальних мережах видання за сексизм.
Критики
відразу запитують: невже вчений-чоловік удостоївся б
таких же посмертних згадок про його батьківські навички? Очевидно, ні. Це звичайнісінький сексизм у чистому вигляді, вважають журналісти
Daily Beast.
"Написати неупереджений некролог - робота, що
не вимагає видатних розумових здібностей. Але співробітники New York Times і з
нею не впоралися", - іронізують журналісти Daily Beast.
На критику статті відреагувала і редактор NYT
Маргарет Салліван, що відповідає в газеті за зв'язки з громадськістю. Салліван
у своєму Twitter помітила, що згодна з думкою читачів про некролог і дала посилання на статтю, що
розповідає, як потрібно писати статті про жінок-вчених.
Після того, як в інтернеті розгорілося обговорення
статті, The New York Times змінила вступ до некрологу Івон Брил. Слова
"готувала
смачний бефстроганов" були замінені
на "була прекрасним інженером-ракетобудівником". При цьому редакція NYT ніяк не
прокоментувала зміни у
статті.