Індійська діаспора в Москві та російські кришнаїти звернулися до прем'єр-міністра Індії
Москва офіційно прокоментувала судовий процес над священною індуїстською книгою Бхагавад-Гіта, ініційований в Томську місцевою прокуратурою.
Москва офіційно прокоментувала судовий процес над священною індуїстською
книгою Бхагавад-Гіта, ініційований в Томську місцевою прокуратурою. МЗС Росії
пояснило: у прокуратури претензії не до книги, а до її перекладу на російську
мову і передмови автора перекладу.
Підозри в екстремізмі адресовані російськомовному виданню
книги "Бхагавад-Гіта як вона є" ("Bhagavad Gita As It Is"),
яку в 1968 році переклав з санскриту на англійську мову засновник Міжнародного
товариства свідомості Крішни Бгактіведанта Свамі Прабхупада.
Представник МЗС Росії Олександр Лукашевич уточнив: "Йдеться
не про Бхагавад-гіту - релігійно-філософську поему, що входить у
великий індійський епос "Махабхарата" і є одним з найбільш відомих
текстів давньої індуїстської літератури".
Суд в Томську, пояснив Лукашевич, розглядає справу про
заборону третього видання російського перекладу книги Прабгупади, виконаного в
1984 році. "Як випливає з наявних матеріалів, нарікання у правоохоронних
органів викликає не стільки текст самої книги, подвійний переклад якої грішить на
смислові спотворення, скільки коментарі автора", - заявив дипломат.
Директор Інституту вищих гуманітарних досліджень при РДГУ
Сергій Сєрєбряний писав, зокрема, що переклад з санскриту на англійську мову
"зумовлений сектантськими поглядами Товариства свідомості Крішни".
Російськомовний текст, на його думку, також обтяжений занадто буквальною
інтерпретацією англомовного видання.
"Бхагавад-Гіта" - головна книга руху "Харе
Крішна", десятки послідовників якого протестували біля будівлі російського
консульства в Калькутті на початку тижня.
На захист російських кришнаїтів виступив глава МЗС Індії
Соманахаллі Маллайя Крішна. Депутати закликали владу "негайно втрутитися і
домогтися гарантій дотримання свободи віросповідання для індуїстів в
Росії", а індійська діаспора в Москві і російські кришнаїти звернулися до
прем'єр-міністра Індії Манмохана Сінгха з проханням не допустити заборони
священного для них тексту.
Офіційний представник МЗС Росії запропонував не втручатися в судовий
процес і дочекатися вердикту. Суд в Томську переніс оголошення рішення у цій
справі на 28 грудня. Перерву зробили, щоб вивчити думки про предмет суперечки
уповноваженого з прав людини в Росії Володимира Лукіна та
експертів-релігієзнавців з Москви і Санкт-Петербурга.