Фото: Getty Images
Нормандська зустріч в Берліні
Пєсков розповів про мовні складнощі лідерів нормандської четвірки.
Лідери "нормандської четвірки" (президент України Петро Порошенко, канцлер ФРН Ангела Меркель, президент Франції Франсуа Олланд і президент РФ Володимир Путін) не знайшли взаєморозуміння на переговорах 19 жовтня в Берліні. Про це заявив прес-секретар президента Росії Дмитро Пєсков в інтерв'ю телеканалу Россия 1.
"Спільна мова проявляється не так часто, як хотілося б. Її мало - спільної мови. Разом з тим, напевно, на даній стадії відсутність спільної мови хоча б частково компенсує готовність лідерів продовжувати роботу в форматі "нормандської четвірки", - сказав Пєсков.
За його словами, "Порошенко намагається говорити трьома мовами". "Він перескакує чомусь на англійську, всі починають запитально переглядатися, але перекладачі філігранно реагують, переводять це і на російською і на українською. Якісь фрази він (Петро Порошенко, - ред.) говорить російською", - згадує Пєсков.
Що стосується Володимира Путіна, то, як розповів Пєсков, "він жартує німецькою прямо по ходу справи з Меркель, в цьому випадку іноді доводиться непросто його помічникам, які не володіють німецькою мовою". Разом з тим, за словами Пєскова, Путін "і англійською може поговорити, він прекрасно використовує англійську для того, щоб переговорити "на ногах" кілька хвилин з Олландом".
"В цілому атмосфера дуже швидка. Всі прекрасно володіють темою", - наголосив Пєсков, додавши, що відомство федерального канцлера "забезпечило ідеальні умови для роботи". І на переказ не витрачалося багато часу.
Як повідомляв Кореспондент.net, раніше Пєсков повідомив про розбіжності Порошенка і Путіна.