Іменитий український хореограф Раду Поклітару розповів Корреспонденту про свої майбутні проекти, олімпійську постановку в Сочі, потрібності Мінкульту і ролі мистецтва у вирішенні конфлікту з Росією, пише Анна Давидова у №13 видання від 4 квітня 2014 року.
Раду Поклітару жалкує, що в добі лише 24 години. З них хореографу, за його словами, вдається поспати максимум п'ять. Поклітару не лукавить. Наша розмова відбулася одразу після прес-конференції, присвяченій новому фестивалю КМАТОБ-Fest-2014, на яку балетмейстер приїхав прямо з аеропорту. Він прилетів із Санкт-Петербурга, де займався хореографією для нового фільму з Євгеном Мироновим і Чулпан Хаматовою.
Назва фестивалю з важкою вимовою, який відбудеться з 7 по 12 квітня, – абревіатура від Київського муніципального академічного театру опери і балету. У 2009-му він дав прихисток створеній Поклітару трупі Київ Модерн-балет. Але, ставши частиною театру, трупа, як і раніше, зберігає автономність.
«Ось тут і живемо – весь театр в одній кімнаті», – каже Поклітару, відчиняючи двері в маленьке приміщення на першому поверсі.
Розвернутися тут ніде: все заставлене фрагментами декорацій і книгами. Окремий внесок в «захаращення» здійснюють численні премії та нагороди. На почесному місці – ціла виставка Київських пекторалей, найсвіжішу з яких вручили напередодні нашої розмови: за поставлений Поклітару спектакль Лебедине озеро. Сучасна версія перемогла у номінації Найкраща музична вистава.
- Раду Віталійовичу, вітаємо з новою Пектораллю! Що для вас означають ці премії?
- Знак якості, який ставлять на моїй роботі інші люди.
- А який ставите ви самі?
- Мені має подобатися. Головний глядач – я. І головний оцінювач – я.
- Ви диктатор?
- Я намагаюся не показувати свій диктат. Крики, істерика – це перестане діяти через два дні. Що працює? Усмішка, гумор. Насмішка іноді ... І любов – потрібно любити своїх артистів.
- Ви ставили фрагмент церемонії відкриття Олімпіади – стосовно Війни і миру. Навряд чи можна організувати таке шоу за допомогою однієї любові.
- Я страшенно хвилювався. Розумів, що взагалі не вмію цього робити. Мені кажуть: треба, щоб пропливли кораблі, пройшли солдати, вийшли дівчата і був бал Наташі Ростової, а потім щоб все це розчинилося в жаху революції. А як це робити, невідомо.
Олімпіада – управління людськими масами. Тому я подзвонив Сашкові Лещенку: він – учасник першого сезону Танцюють всі! і фахівець з «майдансів» [Лещенко виграв перше танцювальне телешоу Майдан'S]. Він просто неймовірно мені допоміг. Саша зумів консолідувати весь цей розрізнений натовп – 400 осіб!
У мене було лише два тижні на створення тексту, і ще місяць ми це ставили в Краснодарі, а потім відпрацьовували в Сочі. Хоча, знаєте, мені потім здавалося, що ми надто багато часу витратили, що можна було швидше зробити.
- А як взагалі це робиться технічно?
- Увесь стадіон вкритий сіткою з цифр, які видно артистам, але не глядачам. Через кожні два метри марка – величезна шахівниця. Абсолютна математика. І кожен артист знає, що він повинен прийти ось на цьому кроці ось на цю марку. Ще у всіх у вухах маленькі рації, і я, перебуваючи за 100 м, можу координувати танцюристів. Також є команда mass cast хореографів, які їздять з Олімпіади на Олімпіаду і допомагають постановнику. Я виставляю малюнок і кажу: «Фіксуйте!». Вони проходять і зазначають – № 96 стоїть на точці Z3 в хвилину таку-то (у всіх учасників бирки з номерами).
- Інший проект, яким ви займалися, – Гамлет у Большому театрі – розпочався задовго до нинішніх подій. Як вам працюється зараз у Москві?
- 11 березня 2015 року має відбутися прем'єра. Взагалі я досить космополітичний. Мало кому відомо, що за вісім років я так і не отримав український паспорт: я громадянин Білорусі. І просто український хореограф.
Мої друзі в Росії розділилися приблизно порівну у своєму ставленні до нинішніх подій. Я намагаюся донести реальну картину того, що відбувається в Україні, але якщо відчуваю, що не можу навернути людину на свій бік, – о-кей, вона має право на свою думку. Упевнений: час усіх розсудить.
Зараз діячі мистецтва розділилися на діячів і мистецтво [11 березня на сайті міністерства культури РФ з'явився колективний лист діячів культури про підтримку позиції президента Росії щодо України і Криму. На момент здачі номера під ним підписалося 511 осіб]. Я ніколи не був прихильником листів за, проти – це все таке радянське. Просто роби свою роботу і все. Давайте налагоджувати діалог. Думаю, мої проекти в Росії маленькою- маленькою мірою, але сприяють знищенню взаємної неприязні.
- У 2006-му ви створили Київ Модерн-балет за допомогою українського мецената Володимира Філіппова. Зараз він підтримує театр?
- Так. І, до слова, інших меценатів у нас так і не з'явилося. Хоча ні. Наш єдиний в Україні репертуарний театр сучасної хореографії підтримує пермський підприємець Андрій Демидов, чоловік моєї однокласниці.
- А що ж Мінкульт? Минулого року ви оголосили, що розпускаєте Київ Модерн-балет: через маленькі зарплати від вас пішло дев'ять танцюристів. Але театр вижив. Як?
- У той момент я думав, що не готовий знову вставати до верстата і з артистами, які не знають жодного руху з нашого репертуару, створювати все заново. Але минуло літо, і я зрозумів, що психанув. Розпустити театр – найпростіше рішення. І це я можу зробити завжди. Тому ми оголосили всеукраїнський кастинг. Я набрав нових артистів, і ось – ми чудово працюємо.
Щодо Мінкульту ... З паном Новохатьком [регіонал Леонід Новохатько був міністром культури України з лютого 2013 року по лютий 2014-го] у нас ніяких домовленостей так і не утворилося. Важко в цій країні домовлятися з міністрами культури: вони змінюються з калейдоскопічною швидкістю. Може, воно й на краще – не встигають зробити не тільки нічого хорошого, а й поганого.
Але все-таки, якщо людина трапляється порядна і бажає щось робити – а я сподіваюся, новий міністр культури, Євген Нищук, такий, – хочеться прийти до конструктиву. Сьогодні вранці читав його інтерв'ю – справило нормальне враження. До речі, міністр культури, який прийшов на свою посаду на хвилі всіх цих подій, каже, що в жодному разі не перешкоджатиме творчій роботі з колегами з Росії, проведенню гастролей та іншого.
Знаєте, мені, наприклад, подобається Григорій Лепс. Я взагалі не попсовик – все більше по Баху та по Генделю, – але Лепса люблю. І ось будь ласка – у нього в Києві три дні концерти в Палаці Україна. І я вас запевняю, він його збере. Тому що це талант.
- Припустимо, збере, тільки він і не висловлювався на підтримку агресії Росії. Серед підписантів був професор Гнесинки Ліпс, а не поп-співак Лепс.
- Ці листи – справа темна. Упевнений, багато хто з цих людей не в курсі був, що саме він підписує.
- Але майже ніхто не відписався ...
- На їхній совісті. Давайте не будемо критикувати. Хто без гріха, нехай перший кине в мене камінь.
- Повернімося до Мінкульту. Зараз навколо тільки й чути: мовляв, навіщо взагалі потрібна ця «пральня» – як зі старого анекдоту.
- А є інший спосіб фінансування театрів, музеїв – усього того, що і є культура нації? Ну, народ, пропонуйте! У всьому світі існують аналогічні структури. Був такий анекдот. Радянська делегація йде по Празі. Питають: «Що це за красива будівля?». – «Міністерство морських шляхів сполучення». – «Навіщо воно, якщо у вас немає виходу до моря?». А чеські колеги відповідають: «Ну у вас же є міністерство культури». Аналогія зрозуміла: щоб нам в Україні не довелося здаватися таким самим запитанням, ми повинні приділяти увагу культурі на найвищому рівні.
Жоден театр у світі не виходить на самоокупність. Ні паризька Гранд-опера, ні лондонський Ковент-Гарден, ні Метрополітен-опера в Нью-Йорку, ні Большой театр у Москві. Знаєте, у 2003 році, коли я ставив у Большом Ромео і Джульєтту, театр заробляв $40 млн на рік на продажу квитків. І все одно треба більше: там 3,5 тис. осіб працюють! Театри завжди будуть дотуватися.
- Ви анонсували фолк-оперу Цвіт папороті на музику Євгена Станковича на сцені ПК Україна. Прем'єра відбудеться в травні, як і планувалося?
- Поки що ми змушені її перенести: не було можливості шукати спонсорів – це дуже дорогий проект. Все завжди впирається в гроші. У всьому світі є фонди міністерств культури. Їхнє завдання зробити так, щоб вистави – національний продукт! – могли виїхати на престижні міжнародні форуми. Оплата квитків, перевіз декорацій – це все коштує грошей. Дуже соромно відповідати колегам: «Ви розумієте, у нас цього не роблять ... Не прийнято». Сумно і смішно.
- До речі, щодо сумного і смішного: ви якось сказали, що чим більше у вас іронії всередині вистави, тим страшніший фінал. А чому б не навпаки?
- Можна і навпаки, напевно. Просто мені цікавіше так. Між іншим, на цю думку навів Роман Віктюк – типовий представник московської театральної еліти, який ідеально розмовляє українською мовою. І чомусь постійно намагається мені все перекладати з української – ніби я не розумію! Ми з ним задумували спектакль, який, на жаль, не відбувся. Кажу: «Романе Григоровичу, от я не зрозумів, це буде смішний спектакль чи страшний?». А він відповідає: «Ой, Радочку, такою смішною буде вистава, такою смішною! Щоб у кінці страшніше було».
- Ви вільні у своїй творчості?
- Дуже фінансово залежний.
- Але якби були абсолютно вільними у виборі, що б поставили?
- Намагаюся мріяти про реальні речі. Хочу зробити одноактний балет до кінця сезону. Думав на музику Моцарта – ніколи на неї не ставив. Але у мене таке відчуття, що Йоганн Себастьян Бах знову виграв.
- Бах важкий.
- Він просто не намагався вам сподобатися.
- Мова про інше: він переважно писав у жанрах, не пов'язаних з хореографією.
- Я викладаю мистецтво балетмейстера в Київському університеті культури. І зараз у моїх студентів завдання зробити постановку на будь-яку з прелюдій і фуг Добре темперованого клавіру (ДТК) Баха. Іноді виходить дуже цікаво.
- А свій дебют як балетмейстера пам'ятаєте?
- 21 квітня 1996 року на сцені Білоруського хореографічного коледжу. Постановка Точка перетину на музику Арканджело Кореллі. Було дуже страшно: я вперше показував свою роботу для глядачів. І так прийняли добре ... Якщо зараз передивлюся, то жахнуся від того, наскільки є слабкою хореографія, але у мене завжди виникає таке відчуття. Навіть якщо я поставив якийсь великий балет, відходжу від нього в часі, і здається, що багато чого треба було зробити по-іншому. Але ніколи не переробляю: не має сенсу. Простіше поставити нове.
До речі, мій другий номер, який я показував після Точки перетину, але вже на сцені оперного театру, буквально через кілька днів, – це були прелюдія і фуга з ДТК.
- Ви сказали, що ви космополіт. Але у будь-якої людини є дім. Де ваш?
- Зараз це однозначно Київ. Бо тут мій театр. А мій театр – це мій дім. Саме він, а не конкретна адреса прописки.
- Коли заходили до кімнати, я ледь не перечепилася об велосипед. Це ви «припаркувалися»?
- Ні, мій велік вдома. Дуже хотів би покататися, але мені б поспати ... До речі, у мене собака недавно з'явився – білий вест-хайленд-уайт-тер'єр. По- простому – вестик Оскар. От і будемо з ним кататися удвох по Трухановому острову.
Балетмейстер vs менеджер
Нещодавно Раду Поклітару відсвяткував день народження – 22 березня хореографу виповнилося 42 роки. Чого він досяг до цього віку і як ішов до успіху?
2000
Став головним балетмейстером Молдавської опери
2003
Поставив на сцені Большого театру в Москві Ромео і Джульєтту. Спектакль шокував тим, що балерини не танцювати на пуантах
2005
Зробив в Києві проект Le Forze del Destino, що відкрив широкій публіці оперну співачку Олену Гребенюк
2006
Заснував Київ Модерн-балет
2007
Почав переможну ходу на Київській пекторалі – поставлений Поклітару балет Кармен.TV переміг у номінаціях Найкращий спектакль і Найкраща робота балетмейстера
2008
Вистави Веронський міф: Шекспірименти, Болеро, Дощ і Лускунчик здобули Київську пектораль у номінації Подія року
2011
Розпочав кар'єру на українському ТБ – спочатку як суддя проекту Танці з зірками, а потім як член журі талант-шоу Танцюють всі!
2012
Став художнім керівником КМАТОБ, але через рік пішов із займаної посади, щоб повністю присвятити себе своєму балету та іншим творчим проектам
2013
Спільний проект Київ Модерн-балету та Національної опери України Перехрестя нагородили Київською пектораллю як найкращий музичний спектакль
***
Цей матеріал опублікований в № 13 журналу Корреспондент від 4 квітня 2014 року. Передрук публікацій журналу Корреспондент в повному обсязі заборонено. З правилами використання матеріалів журналу Корреспондент, опублікованих на сайті Корреспондент.net, можна ознайомитися тут.