Теція Хаяши вирушив до Фукусіми, щоб працювати на місці найбільшої ядерної катастрофи з часів Чорнобиля. Його вистачило менше ніж на два тижні, пишуть кореспонденти Reuters Антоній Слодковскі і Мері Саїто.
Він найнявся
контролювати рівень опромінення співробітників, що виходять з території АЕС,
влітку 2012 року. Замість цього, коли 41-річний Хаяши прийшов на роботу, його
через ланцюжок субпідрядників направили в одну з найбільш небезпечних за рівнем
радіації зон станції, де річну дозу опромінення можна отримати за годину навіть
у захисному костюмі.
"Я відчув, що повівся
на обман і потрапив у пастку. Я на таке не погоджувався", - говорить
Хаяши.
Коли Хаяши
звернувся до компанії, яка його направила, він був звільнений. Хаяши написав
скаргу, але не отримав відповіді від органів із захисту прав трудящих за понад рік.
Усі вісім компаній,
через які пройшов Хаяши, в тому числі оператор АЕС Tokyo Electric Power Co,
відмовилися від коментарів у зв'язку з розповіддю Хаяши або не були доступні
для них.
Будівельна компанія,
що працювала на Фукусімі, в яку перейшов Хаяши, відразу знизила йому зарплату
на третину від обіцяної, а інше виплачувала готівкою в конверті, розповів він,
продемонструвавши журналісту Рейтер документи, додані до скарги, у тому числі
конверти, в яких видавалися гроші і банківські виписки.
Півтораста
мільярдів
Японія виділила $150
мільярдів на розбирання реакторів Фукусіми та очищення прилеглої території,
однак проблеми Хаяши були не винятком для десятків найманих працівників, з
якими розмовляв кореспондент.
Наймачі, чиновники
та працівники скаржаться, що проект обплутаний широкою і слабо контрольованою
мережею субпідрядників, багато з яких не знайомі з роботою на АЕС, а низка
інших, за даними поліції, пов'язана з організованою злочинністю.
Tokyo Electric,
відома як Tepco, говорить про неможливість контролювати роботу субпідрядників
та одночасно про свої зусилля з обмеження порушення прав працівників.
"Ми підписуємо
контракти з компаніями, орієнтуючись на ціни, які вони запитують за роботу.
Вони наймають своїх співробітників для виконання контракту. Нам дуже складно
перевіряти їх", - сказав Рейтер менеджер Tepco з ядерної енергетики Масаюкі
Оно.
Tepco, яка є збитковою
та отримує державну допомогу, відчуваючи дефіцит робочої сили, не може
підвищувати зарплати співробітникам, оскільки взяла на себе зобов'язання
повернутися до прибутку до березня 2014 року.
Тому компанія та її
великі партнери, лідери будівельного ринку Японії - Kajima Corp, Obayashi Corp,
Shimizu Corp і Taisei Corp - через кілька рівнів субпідрядників використовують
роботу невеликих фірм, загальна кількість яких доходить до 800, що набирають на
небезпечні і мало оплачувані посади людей, які не можуть знайти собі іншого
місця.
До сьогодні на
проекти, пов'язані з консервацією АЕС у Фукусімі та очищенням околиць від
радіації, було найнято близько 50 тис осіб. Ще тисячі будуть потрібні для
завершення всіх необхідних робіт.
"Ядерні цигани"
Японська ядерна
галузь історично покладалася на дешеву робочу силу з 1970 років, набираючи її в
районах з великою часткою безпритульних - "ядерних циган".
"Умови в
галузі завжди були поганими. Проблеми з грошима, набір через аутсорсингові
компанії, неадекватне медичне страхування існують десятиліттями", - сказав
заступник директора лікарні Hannan Chuo в Осаці Сабуро Мурата.
Проект ліквідації
наслідків катастрофи, спровокованої цунамі в березні 2011 року, помножив ці
біди.
Коли парламент
країни прийняв закон про фінансування проекту, правила, які застосовуються в
будівельній галузі, не були поширені на роботи у Фукусімі. В результаті від
підрядників не вимагали розкривати інформацію про менеджмент або проходити
будь-який контроль.
Багато дрібних
компаній, які не мають відповідного досвіду, кинулися по фінансовані державою
замовлення, а також звернулися до посередників по робочу силу.
У низці крайніх
випадків вербувальники "купували" співробітників, виплачуючи їхні
борги. Їх змушували працювати за маленьку зарплату і в умовах, які ускладнювали
боротьбу зі зловживаннями, кажуть профспілкові активісти і самі робітники.
Лейк Баррет, екс-чиновник
американського ядерного регулятора і радник Tepco, зазначає, що подібну систему
дуже важко змінити.
"За
використанням субпідрядників великими компаніями стоять 100 років традиції, це
японський образ дій. Це не зміниться просто від того, що ви тут працюєте, тому доводиться
пристосовуватися", - сказав він Рейтер.
За даними Tepco за
2012 рік, майже половина робітників на Фукусімі має контракт з однією компанією,
але працює під керівництвом іншої, що заборонено японським законодавством.
За словами
робітників, опитаних Рейтер, їхня годинна плата може доходити до $6, але
звичайно в середньому становить близько $12 - приблизно на третину нижче, ніж в
японському будівельному секторі.
Tepco не оприлюднює
середній рівень зарплат співробітників об'єкта.
Якудза
Складність проблеми
найму зіграла на руку японським кримінальним синдикатам, що поколіннями
допомагає забезпечувати місцевий бізнес дешевою робочою силою.
Майже 50 банд з 1050
членів діють у префектурі Фукусіма під контролем трьох великих угруповань -
Ямагучі-гумі , Сумійоші-каї та Інагава-каї, повідомила поліція.
Рідкісним випадком
покарання представника якудзи стало засудження на нетривалий термін у 8 місяців
Юшінорі Араї, глави банди, пов'язаної з Сумійоші-каї, що привласнювала частину
зарплат робітників.
За словами
представника поліції, ця справа стала тільки верхівкою айсберга участі
організованої злочинності у проекті.
Випробування
пробудили у Хаяши громадянина.
"Великі
підрядники, які керують цією системою, думають, що робітники будуть завжди
мовчати, оскільки бояться втратити роботу. Але Японія не може ігнорувати цю
проблему вічно", - говорить він.