RU
 

Аделаджа просить перевести 200 томів кримінальної справи з української на йоруба

26 серпня 2011, 07:25
0
8
Аделаджа просить перевести 200 томів кримінальної справи з української на йоруба
Фото: Фото Таїсії Стеценко/Корреспондент.net
Аделаджа погано розуміє російську і просить перекладача

Колишній пастор Посольства Божого Сандей Аделаджа погано розуміє російську і просить перекладача. Про це повідомив адвокат Аделаджі Андрій Федур.

За словами Федура, проповідувати російською та знайомитися зі звинуваченнями - не одне й те саме.

Адвокат звернувся до Дніпровського суду столиці з клопотанням: перевести 200 томів кримінальної справи з української на йоруба. Так називається рідна мова колишнього керівника Посольства Божого. У світі цією мовою говорять 20 мільйонів осіб, переважно мешканці південного заходу Нігерії.

Сандея Аделаджу, колишнього пастора протестантської церкви, звинувачують у створенні фінансової піраміди на основі компанії King's Capital. За офіційними підрахунками, парафіяни церкви внесли в King's Capital близько 100 мільйонів гривень.

Сам обвинувачений на суд не з'явився.

Нагадаємо, кримінальну справу проти Аделаджі було скеровано до суду наприкінці липня 2011 року.

ТЕГИ: судАделаджакримінальна справа
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
Читати коментарі