Корреспондент.net,
29 листопада 2019, 16:58
Фото: BBC
Тацит писав про переваги монархічного правління
Історик знайшов переклад давньоримського автора Тацита, який правила Єлизавета I. Цінний рукопис пролежав недослідженим понад століття.
Королева Єлизавета I, остання з династії Тюдорів, виявилася перекладачкою праці давньоримського історика Публія Корнелія Тацита англійською мовою. Таке історичне відкриття зробив історик літератури Джон Марк Файло, пише
BBC.
Учений виявив в архиєпископській бібліотеці Ламбетського палацу рукописний переклад "Анналів" Тацита, який писала королева Єлизавета I.
Доктор наук з Університету Східної Англії стверджує, що переклад переписав один із секретарів королеви, але в тексті є правка іншою рукою. І це - почерк Єлизавети. Також на користь цієї версії говорить стиль перекладу і те, що 42-сторінковий манускрипт написаний на папері, популярному при дворі Тюдорів у 1590-х роках.
На рукописі є три водяні знаки - повстає левиний леопард і букви G.B., які є і на деяких особистих листах монаршої персони.
Робота являє собою переклад книги, в якій римський історик Тацит писав про переваги монархічного правління.
Манускрипт перебував у бібліотеці палацу з XVII століття, проте, хто автор перекладу, стало зрозуміло тільки зараз.
Доктор Файло вважає, що Єлизавета I могла зробити переклад Тацита заради розваги, з любові до античної історії.