Фото: instagram.com/zlata.ognevich
Злата Огнєвіч
У Криму дві дівчини переклали російською мовою та виконали хіт української співачки, порушивши всі авторські права.
Українська співачка Злата Огнєвіч, яка у 2011 році випустила україномовний хіт під назвою Зозуля, відреагувала на те, що її композиція звучить російською мовою у Криму. Про це вона повідомила на сторінці в Instagram.
Зокрема, виконавиця оприлюднила відео, де в готелі Palmira Palace, який розташований у Ялті, дві дівчини виконали її композицію.
"Споконвічно російська забава, красти і видавати за своє. У моєму рідному Криму звучить моя "Зозуля" російською мовою у виконанні двох л**в, які й не знають про закони та авторські права… Хоча про що я пишу, які права можуть бути у громадян рфії. Вибачте, але мене нудить. До речі, "співачки" такі нікчемні, що співають під мінус із моїм голосом на беках. Соромно, прикро, але чого ще чекати від болотян?", - написала Злата Огнєвіч.
Втім, артистка сподівається, що незабаром вона заспіває Зозулю українською у звільненому від російських загарбників Криму.
"Крим, сподіваюся дуже, що незабаром "Зозуля" прозвучить на Дні визволення Криму у всіх чарівних містах півострова", - підсумувала вона.
Раніше повідомлялося, що Злата Огнєвіч випустила нову композицію та кліп під назвою Світло.
Огнєвіч розкрила правду про місце свого народження
Новини від Корреспондент.net в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet