Фото: АР
Французьких офіціантів навчають ввічливості
У Парижі вийшов підручник спілкування з туристами для місцевих офіціантів, таксистів і співробітників готелів, повідомляє Reuters.
Агентство відзначає, що в зайняті в сфері послуг французи часто не можуть порозумітися з іноземцями та не дотримуються простих правил ввічливості.
Правила ввічливості вмістилися всього на шести сторінках буклету, який розповсюджується безкоштовно та має заголовок на суміші англійської мови з французькою: Do you speak Touriste? (Ви говорите по-туристичному?).
Зокрема, в буклеті наголошується, що британці вважають за краще, щоб їх називали на ім'я, італійці звикли вітатися за руку, а американцям потрібно називати точну ціну всіх послуг.
Також, наголошується в буклеті, обслуговуючи туристів з Китаю слід врахувати, що вони очікують побачити усмішку і почути ввічливе вітання на їх мові.
Тираж буклету склав 30 тисяч примірників. Паралельно був запущений сайт з більш точними рекомендаціями.
Зазначимо, в минулому році британське управління з туризму Visitbritain видало
короткий довідник про звичаї людей з різних країн. Він був обов'язковий до прочитання для всіх, хто працює з іноземцями, - таксистів, офіціантів, обслуговуючого персоналу в готелях.