Фото: Фото Павла Паламарчука
Міжнародний фестиваль перекладів TRANSLIT пройде вдруге у Львові
Українські перекладачі на Форумі видавців у Львові готуються об'єднатися у спілку і проголосити маніфест Перекладач - не дивак-ентузіаст!
Основні положення маніфесту будуть розроблені під
час фестивалю перекладів TRANSLIT, який традиційно проходить у рамках Форуму
видавців.
"За 20 років незалежності в Україні вже
виробився стереотип перекладача як дивака-ентузіаста, сподвижника книжкової
справи, що відкриває простір для спекуляцій на тему вартості та якості його
праці", - вважає Неля Ваховська, ініціатор створення Спілки перекладачів.
У рамках освіти Творчого союзу перекладачів і
письменників (ТСПП) планується обговорення стандартів якості перекладу, а також
забезпечення умов праці професіоналів. Крім того, 13 вересня вперше
відсвяткують День перекладача.
"Переклад - це творча робота, тотожна праці
письменника. Вона заслуговує поваги та гідної оплати", - зазначає Неля
Ваховська.
У програмі фестивалю відбудуться зустрічі з
перекладачами, презентації перекладних видань і дискусії про стан і перспективи
перекладацької справи в Україні.
Нагадаємо, що у читачів видання Корреспондент.net з'явилася унікальна можливість поставити свої запитання знаменитому письменнику,
лауреату Букерівської премії Ді Бі Сі П'єру. У вересні Ді Бі Сі П'єр стане
почесним гостем Львівського літературного фестивалю, який проходить у рамках
Форуму видавців.
Корреспондент.net