Фото: kapif.pl
Польські журналісти перепросили польською, англійською, російською, французькою та данською мовами
Польська радіостанція Eska Rock сьогодні в своєму ефірі перепросила громадянок України за непристойні жарти, які минулого тижня озвучили двоє її ведучих в одній із ранкових програм.
Перепрошення
польською, англійською, російською і французькою мовами під звуки національного
гімну України від імені радіостанції та працівників програми Poranny WF вимовив
журналіст Міхал Фігурський.
"Прагнемо висловити своє глибоке співчуття щодо наших висловлювань стосовно
українських жінок", - почав він свою коротку заяву.
Журналіст зазначив, що він разом з Кубою Воєвудським своїми висловлюваннями не
хотіли образити українок, а втілилися в образ вигаданих людей, які нібито були
дуже засмучені через погані результати гри збірної Польщі з футболу і заздрили
успіхам збірної України на Євро-2012.
"Особисто вважаємо, що українські жінки мають виняткову красу, яка
викликає у нас подив і повагу, що стосується також інших ваших представників
прекрасної і братської нам, полякам, нації", - сказав Фігурський.
"Перепрошуємо і висловлюємо повагу", - резюмував журналіст, який
зачитував перепрошення чотирма мовами близько 2 хвилин.
Додатково один з гостей ранкової програми Poranny WF зачитав це ж перепрошення
данською мовою.
Представник радіостанції сказала, що Фігурський перепросив на початку і після
завершення сьогоднішньої програми.
Як повідомлялося, МЗС України вчора
оприлюднило заяву, в якій вимагало
перепрошень від польських журналістів за образливі висловлювання на адресу
громадянок України, про які стало відомо завдяки ініціативі низки поляків і
українців, які подали заяву в прокуратуру на журналістів радіостанції, в якій
вимагають притягнути їх до кримінальної відповідальності за ксенофобські
висловлювання.
Керівник Eska Rock Богуслав Потонець, коментуючи ситуацію, заявляв, що
журналісти в своїй програмі
висміювали не українок, які часто працюють
домогосподарками в Польщі, а "стереотипи деяких поляків" щодо них.