Нове озвучення популярного комедійного серіалу викликало шквал негативних коментарів на сайті 1+1.
Популярний серіал Свати почали транслювати українською мовою. Перший випуск ситкому після мовних змін викликав безліч негативних коментарів на сайті телеканалу 1+1.
"Я чекала всього, але щоб Свати переклали українською...", "Я балдію від перекладу українською Пишного століття, але Свати - це жах, зникла родзинка і колорит, видно, що робилося поспіхом", "Жах. Все було прекрасно, справжній голос акторів, емоції, а тут ось це прямо слухати не хочеться", - написали глядачі.
Нагадаємо, в 2019 році в Україні набув чинності закон Про забезпечення функціонування української мови як державної. Згідно з документом, єдиною державною мовою в країні вважається українська, і вона обов'язкова для органів державної влади та громадських сфер на всій території держави.
Окремі статті закону набувають чинності поступово, зокрема, з 16 липня 2021 року українська мова стала обов'язковою в фільмах і телесеріалах на телебаченні.
Новини від Корреспондент.net в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet