Результат видається під час перекладу фрази "я прихильник теорії плоскої Землі" з англійської мови на французьку.
Користувачі Reddit звернули увагу на образливий переклад фрази "I am a flat earther" ("я прихильник теорії плоскої Землі") в Google Translate.
Так, під час перекладу цих слів з англійської мови на французьку видається результат "Je suis un fou" (я божевільний). При цьому при використанні інших мов результат буде близьким до оригінального значення слів.
Коментатори в Мережі вважають, що подібний збій може бути пов'язаний з функцією поліпшення перекладу, завдяки якій кожен користувачів може запропонувати свій варіант значення тих чи інших слів.
Раніше в Google пояснили незвичайний переклад кількох слів і словосполучень з української мови на російську.
Новини від Корреспондент.net в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet