RU
 

Корреспондент: Режисер та громадянин. Інтерв'ю з художнім керівником московського театру Ленком Марком Захаровим

19 вересня 2012, 10:35
0
31
Корреспондент: Режисер та громадянин. Інтерв ю з художнім керівником московського театру Ленком Марком Захаровим
Фото: Корреспондент
На репетиціях Марк Захаров поводиться з акторами дуже стримано та коректно

Марк Захаров, художній керівник Ленкому, однієї з головних сцен театральної Москви в інтерв'ю Ірині Ілюшиній у №36 журналу Корреспондент від 14 вересня 2012 року розповідає про громадянську війну в Росії, сміливість України та рідкісні моменти режисерського щастя.

На ранок після прем'єри в Києві Пера Гюнта, спектаклю московського Ленкому постановки Марка Захарова, сам знаменитий метр виглядав стомленим. Напередодні 78-річний режисер, до прізвища якого кілька десятків років тому приклеїлося визначення "культовий", провів більшу частину дня на репетиції, а потім хвилювався, як сприймуть спектакль глядачі.

Ленком у Києві. Репетиція відомого московського театру 

Хвилювання виявилися марними: київська прем'єра постановки класичної п'єси норвежця Генріка Ібсена про молодого джиґуна, або, просто кажучи, бабія, який об'їхав півсвіту в пошуках щастя, пройшла при повному залі. В очах київського театрала московський Ленком, як і раніше, один з головних брендів Білокам'яної, а Захаров з тих режисерів, завдяки яким російська столиця свого часу набула слави театрального пупа землі.

Захаров наступного року буде святкувати 40-річний ювілей керівництва Ленкомом. За ці роки він поставив три десятки спектаклів та зняв десяток фільмів - останні
принесли режисерові ще більшу славу

Захаров наступного року буде святкувати 40-річний ювілей керівництва Ленкомом. За ці роки він поставив три десятки спектаклів і зняв з десяток фільмів - останні принесли режисерові ще більшу славу. Його стрічки Звичайне диво і Формула любові, зняті в СРСР, до цього дня піднімають рейтинги телеканалів, збираючи широку різновікову аудиторію.

І, хоча сьогодні московські критики подейкують, що зоряні часи Захарова залишилися в минулому, до Києва він не просто зірка, яка заїхала сюди, а знаковий сатирик, чия іронія пройшлася по багатьох гострих кутках радянської дійсності ХХ століття.

Крім Пера Гюнта, Захаров покаже українцям ще одну зі своїх знакових робіт. 14, 16 і 17 вересня зірки Ленкому зіграють у чеховському Вишневому саду. Як завжди, у Захарова, це буде авторське прочитання класики. І, хоча сьогодні московські критики подейкують, що зоряні часи Захарова залишилися в минулому, до Києва він не просто зірка, яка заїхала сюди, а знаковий сатирик,чия іронія пройшлася по багатьох гострих кутках радянської дійсності ХХ століття

Після Пера Гюнта і перед Вишневим садом режисер поговорив з Корреспондентом.

- Востаннє ви були в Києві п'ять років тому. Що, на ваш погляд, змінилося в місті, в українському суспільстві за цей час?

- О, Київ досить сильно змінився, став більш модерним, європейським. І, чесно зізнаюся, ми вам трохи заздримо - тим змінам, які відбуваються в Україні.

- Так, п'ять років тому ви говорили, що з великим оптимізмом і надією дивитеся на нашу країну. Але зараз? Не впевнена, що зараз нам варто заздрити.

- Так, нас трохи повернули на грішну землю, так говорять й самі українці, і об'єктивні аналітики. Але, починаючи з помаранчевих подій, ми розуміємо, що Україна робить більш сміливі жести і вчинки, ніж наша держава. Взяти хоча б цензуру на телебаченні. Тут я скільки не розпитував, мені говорили, що по телевізору можна почути найрізноманітніші думки. На жаль, у нас ситуація інша.

Ми вам трохи заздримо - тим змінам,які відбуваються в Україні

- Ну, у вас теж поряд з польотами президента Володимира Путіна із журавлями, які показують всі канали, є протести на Болотної площі.

- Те, про що ви говорите, не співіснує, а перебуває в антагонізмі - іноді мовчазному, іноді гучному. І наша громадянська війна - вона продовжується.

- Тобто головний ворог Росії - сама ж Росія?

- Так, звичайно, це наші внутрішні чвари. Велика імперія, яка не може спокійно існувати: постійно виникають напружені ситуації в регіонах.

- І куди мчить цей птах-трійка?

- Я думаю, попереду ще будуть жорстокі катаклізми, роки, нелегкі в економічному, соціальному, культурному відношенні. Але я вірю - інакше просто жити важко, - що здорові сили переможуть в російській державі. Не знаю коли, але повинні перемогти - просто через історичну доцільність.

- На вашу роботу, на театр політична ситуація ніяк не впливає?

- Ми можемо вільно творити, але ситуація настільки змінилася, що я іноді ... Знаєте, ветеранів часто звинувачують у тому, що вони згадують старі часи з ностальгією. Так от: у мене ніколи не було таких труднощів у підборі репертуару, хоча я працював за часів страшної цензури, радянського репресивного апарату.

Але прийшов новий час, з новими інформаційними технологіями, і ми опинилися в ситуації тотальної конкуренції - і із західним мистецтвом, і з вітчизняним. У нас труднощі як економічного характеру, так і з темами для театрального проекту: люди значно підвищили свій рівень, вони багато чого чули, бачили. Треба постійно вигадувати, що нового сказати глядачеві, бо користуватися відомими стереотипами - це шлях до порожнього залу.

- Судячи з останнього спектаклю, Ленкому це не загрожує.

- Так, поки ми працюємо на аншлагах, але ніщо не вічне. Театр, мистецтво і культура взагалі розвиваються за складною кардіограмою - поряд зі злетами обов'язково повинні бути спади і гальмування. Мені просто пощастило: за ті 40 років, що я існую як режисер, до театру інтерес не зникає.

- А як справи у ваших колег?

- У нас в Москві близько 70 театрів на держдотації, що для європейської держави неможлива річ. У Німеччині, Фінляндії, Англії існують репертуарні театри, які підтримує держава, але їх одиниці.

Репертуарний театр - адже є ще багато інших видів, начебто антрепризи, яка розрахована цілком на збори від продажу квитків, - повинен бути підтриманий меценатами. Але у нас це складно з правової точки зору, вони не мають ніяких переваг, як у всьому світі, де благодійні акції, особливо на постійній основі, підтримуються законодавчо - зменшуються податки до прикладу.

Треба постійно вигадувати, що нового сказати глядачеві, бо користуватися відомими стереотипами - це шлях до порожнього залу

Так що у нас тривалий перехідний період. І хоча є багато театрів без всякої підтримки, які існують на свій страх і ризик, все одно, коли ви приїжджаєте до Москви і хочете піти на виставу, реальний вибір у вас з п'яти-шести театрів, не більше. Не буває так, що всі 70 можуть однаково зацікавити. І тут є якась ненормальність, аномалія.

Потрібно перейти на таку модель існування, коли декільком театрам будуть допомагати з бюджету держави, а інші повинні знайти іншу економічну основу своєї діяльності. Або самоліквідуватися.

- Скажіть, а у вас не було спокуси повернутися в кіно? Ця сфера в Росії досить бурхливо розвивається.

- Коли я закінчив свій останній фільм [сценарій до фільму В'язень замку Іф, 1989] і отримав новий сценарій, я готовий був цим займатися. Навіть на Мосфільмі на дверях з'явилася табличка Режисер Захаров. Але потім колеги стали скаржитися, що часто зупинялися зйомки, тому що закінчувалися гроші. Я б особисто такого не пережив, якби в середині Звичайного дива, або Того самого Мюнхгаузена, або Убити дракона мені б сказали: знаєте, давайте зробимо перерву на рік. Це дуже сильно на мене подіяло. Це перше.

А друге - зараз дуже змінилося конкурентне середовище, стало важче вибрати театральний проект, який зацікавить людей. Тому небезпечно поєднувати керівництво театром з відходом у кінематограф. Хоча раніше це виходило - чи то через легковажність, чи інші [фізичні] сили, чи інші ситуації.

І коли я до роботи над цим сценарієм залучив [знаменитого сатирика Михайла] Жванецького, він мені пояснив, що не треба псувати свою кінематографічну кар'єру: вона успішна, всі пам'ятають ці фільми. "Те, що ти пропонуєш, - небезпечний шлях, який призведе до середньостатистичного фільму, який загубиться в прокаті", - сказав він.

- І ви з ним погодилися?

- Так, зараз кінематограф перетворився на якусь підмогу телебаченню, канали часто фінансують кіно і можуть створити хорошу рекламу. Але наш прокат переживає найтяжчу кризу - мало точок, де можна демонструвати фільми, і вони не привертають тієї уваги, того інтересу, який залучали до сучасного телебачення.

У мене є критерій, дуже суб'єктивний: хочеться ще раз переглянути фільм чи ні. [Якщо брати до уваги цей критерій], я поки не бачу виходу з цієї кризи. Я із задоволенням подивлюся якийсь старий фільм, але щоб піти в кінотеатр [на сучасний фільм] і подарувати свій вечір - ні. Час став дуже дорогим. Змінилося відчуття часу: час - гроші. Спочатку ми сміялися над цим, але зараз розуміємо, що це так.

- І на що зараз ви витрачаєте свій час? На новий проект в Ленкомі?

- Так, я загорівся, може, амбітною ідеєю об'єднати [давньогрецького драматурга, автора комедій] Аристофана - мені найбільше подобається його п'єса Птахи - із серйозними чехівськими розповідями на зразок Стрибухи, Ченця, Хористки. Це буде вільний виклад, якийсь режисерський твір, де, як і в Пер Гюнті, буде багато пластики і танцю.

- І сатири, напевно? У Арістофана, як і у вас, завжди було "на тему дня".

- Так, звичайно, навіть класичні п'єси потрібно ставити за сучасними матеріалами. Це в наших традиціях - робити спектакль, пов'язаний з тим, що відбувається за сценами театру. Не вульгарно, не в лоб, але все одно - подих процесів, які відбуваються в суспільстві, має бути присутнім на сцені.

- Уже багато років ви ставите постановки, в яких відбиваються проблеми суспільства. Не стомилися від цього? Як ви відпочиваєте, відновлюєте сили?

- На мій превеликий жаль, я не вмію відпочивати. Хоча зараз є для цього всі умови - заміський будинок недалеко від Москви, за Кільцевою автодорогою, серед ярів та лісів. Є двоє гарних собак. Вони вимагають, щоб я з ними грав, я їм кидаю м'ячик і хвилин п'ять думаю: "Ось, відпочинок".

А потім знову починаю роздумувати над театральними проблемами: репертуар, артисти, як вводити в спектаклі молодих акторів - треба думати про їхню долю, допомагати. І, звичайно, берегти старше покоління, таких як Леонід Бронєвой, Інна Чурикова, Олександр Збруєв, Дмитро Пєвцов та інших наших майстрів.

- Мабуть, вам можна позаздрити: у вас така робота, від якої не хочеться відпочивати.

- Так, напевно, інші так і оцінюють, але самому сказати, що я щаслива людина ... Ні, мені звичайно гріх скаржитися, я займаюся справою, яка мені подобається, і робота мені приносить радість, хоча бувають труднощі.

Але щастя я відчуваю лише в ті миті, коли глядацька зала раптом переймається загальним настроєм, всі емоції плюсуються і з'єднуються в енергетичну пружину і виливаються в дружній сміх, або дружні оплески. Ось тут виникають щасливі миті, які змінюються буднями.

***

Цей матеріал опубліковано в № 36 журналу Корреспондент від 14 вересня 2012 року. Передрук публікацій журналу Корреспондент у повному обсязі заборонено. З правилами використання матеріалів журналу Корреспондент, опублікованих на сайті Корреспондент.net, можна ознайомитися тут.

ТЕГИ: журнал КорреспонденттеатрЗахаровЛенком
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
Читати коментарі