Фото: Reuters
Жителі Шотландії, всупереч стереотипам, не агресивні і не похмурі
Найстрашніше, що чекає туриста в Шотландії, це національна страва хагіс – баранячий шлунок, начинений потрухами. Інші жахи про шотландську агресію і похмурість придумані англійцями, пише журналістка Юлія Бондар у рубриці «Лист з…» у №49 журналу Корреспондент від 16 грудня 2011 року.
"У Шотландії є тільки одна проблема. Там повно шотландців",
– так англійські друзі готували мене до спільної поїздки на північ британського
острова. До того ж вони копіювали акцент, зображуючи похмурих і колючих
нащадків кельтів. І якщо їхні жарти викликали у лондонському пабі гучне
захоплення, перший же день в Единбурзі все виправив. Якою б дивною не здавалася
мова Шотландії і якою похмурою – погода, патріотизм її жителів викликає
захоплення. Їх лише 5 млн, 9% населення Великобританії, але кожен називає себе
не британцем – шотландцем.
Якою б дивною не здавалася мова Шотландії і якою похмурою – погода, патріотизм її жителів викликає захоплення
У центрі столиці, Единбурга, височить місцевий парламент,
що видає закони для шотландських громадян з 1999 року. І хоча уряду
Великобританії дістаються більш важливі економічні та соціальні питання,
шотландським політикам вистачає компетенції, щоб відзначитися. У підсумку освіта
у всій країні безкоштовна, але тільки для громадян Шотландії. Цьому і
позаздрили мої скептично налаштовані англійські друзі, яким не скоро вдасться
виплатити борги своїм університетам.
Не бути схожими на англійців кельтам вдається і в
питаннях релігії. Покажчики біля розкішних готичних костелів повідомляють про
їхню належність до Національної церкви Шотландії. У супермаркеті вам видадуть
решту не британськими, а шотландськими фунтами. Приймають їх у всьому
Сполученому Королівстві, а з банкнот дивляться літературні стовпи нації – сер
Вальтер Скотт і Роберт Бернс.
Сучасний Единбург не схожий на інші європейські міста – він вражає простором. Враження створюють широкі вулиці, відсутність хмарочосів і лише півмільйонне
населення
Сучасний Единбург не схожий на інші європейські міста –
він вражає простором. Враження створюють широкі вулиці, відсутність хмарочосів
і лише півмільйонне населення. Хоча часом і шотландська столиця переживає
великий приплив приїжджих – наприкінці літа тут проходить масштабний фестиваль
гумору Fringe, на який з'їжджаються знамениті британські коміки і спраглі
посміятися туристи.
В інший час місто відпочиває і дихає середньовічною
атмосферою. Особливо глибоко її відчуваєш біля Единбурзького замку і Королівської
милі – низки старовинних вулиць, що тягнеться від нього. Тут туристи тамують сувенірну
спрагу за допомогою картатих шарфів, кашеміру і віскі. Не менш популярні
символи – квіти будяків, волинки та кілти.
Найщасливіші мандрівники – ті, які не обмежуються
Единбургом. Ми вирушили на північ країни, щоб піднятися на Бен-Невіс. Кожен
день цю найвищу гору острова підкорюють туристи всіх вікових груп, тому що
висота Бен-Невісу – лише половина нашої Говерли і підйом займе всього лише кілька
годин. Єдина проблема – холод, який особливо дошкуляє на вершині. Але видовище,
яке відкривається звідти, коштує витрачених зусиль і фотокадрів.
Любителі менш активного відпочинку орендують автомобілі
або велосипеди і кружляють по ідеально рівних серпантинах між розкішних гір.
Переваг у такого знайомства з місцевою природою ще більше. Подорожуючи таким
чином, ми побачили шотландські водоспади та озера з кришталевою водою,
старовинні замки, а також величезні віадуки і мости. Однак не варто сильно
розганятися: заблукале оленятко в будь-який момент може перейти вам дорогу.
В Шотландії починаєш відчувати себе, як у старовинній кельтській або ще якійсь казці, – багато кадрів з улюбленого Гаррі Поттера були зняті саме тут
Ця країна з трьох боків оточена морями, тому вітри і дощі
тут звичайна справа. І для такої таємничої та незайманої природи кращого і не
вигадаєш. Скоро в Шотландії починаєш відчувати себе, як у старовинній кельтській
або ще якійсь казці, – багато кадрів з улюбленого Гаррі Поттера були зняті саме
тут.
Дивною красою знамениті і шотландські острови. Вони ідеальні
для кемпінгу, хоч і утепленого. А на острові Скай, наприклад, збереглася
справжня гаельська мова. Нею також розмовляє північ країни і Гебридські
острови. Від шотландського діалекту ця давня мова кельтів сильно відрізняється,
і навіть відмінне знання англійської вам не допоможе. Є й більш простий спосіб
знайомства з гельською – зловити радіохвилю BBC, яка до цього часу веде
мовлення цією мовою.
Особливої уваги заслуговує
місцева кухня. Якщо в англійських пабах їжу подають тільки до обіду, то в Шотландії
можна бенкетувати весь день. Через близькість моря в меню завжди є свіжа риба і
морепродукти, а також обов'язкова туристична програма – національна страва хагіс.
Це суміш баранячих тельбухів, зварена в баранячому ж шлунку. Оскільки опис
рецепта звучить не дуже апетитно, про інгредієнти іноземцям розповідають уже
після трапези. Деякі новачки і зовсім вірять, що хагіс – це особливе звірятко,
яке водиться тільки в шотландських горах.
- Чому ти вирішив переїхати до Шотландії? – питаю свого
друга Алексіса з Ліхтенштейну. Два роки тому ми разом вчилися в Лондоні, а
зараз він перебрався вивчати економіку в Единбурзький університет.
- Я вибирав місто, а не університет, – відповідає він. –
Тут дешевше і спокійніше, ніж в Лондоні. Люди більш приємні і завжди
допоможуть. Хоча з акцентом іноді є проблеми.
Шотландці й справді не виправдовують стереотип – вони
зовсім не похмурі і зовсім не агресивні. Навпаки, вони часто жартують, хоч і
залишаються при цьому стриманими.
***
Цей матеріал опубліковано в № 49 журналу Корреспондент від 16 грудня 2011 року. Передрук публікацій журналу Корреспондент в повному обсязі заборонено. З правилами використання матеріалів журналу Корреспондент, опублікованих на сайті, можна ознайомитися тут.